“连嘶逐晓风”的意思及全诗出处和翻译赏析

连嘶逐晓风”出自唐代韩翃的《送李中丞赴商州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián sī zhú xiǎo fēng,诗句平仄:平平平仄平。

“连嘶逐晓风”全诗

《送李中丞赴商州》
五马渭桥东,连嘶逐晓风
当年紫髯将,他日黑头公。
不异金吾宠,兼齐玉帐雄。
闭营春雪下,吹角暮山空。
香麝松阴里,寒猿黛色中。
郡斋多赏事,好与故人同。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送李中丞赴商州》韩翃 翻译、赏析和诗意

《送李中丞赴商州》,这是一首唐代诗,作者是韩翃。该诗描述了送别李中丞去商州的情景和作者对其的赞美。

诗中写道,五匹马在渭桥东边嘶鸣,追随晨风向前进发。提到了李中丞曾经是一位有着紫色胡须的将军,而将来他会成为一位显赫的官员。他受到的待遇将不亚于宫中的金吾卫,并且在玉帐之中会展现英勇的气概。

诗中还描绘了闭营之后春天的雪花飘落下来,傍晚时分山上吹着号角却是空空如也。在香麝和松树的阴影下,寒猿在他们深深的黑色皮毛之中呈现出深邃的色彩。在郡斋中,赏事频繁,诗人欣然与李中丞亲近。

整首诗词的诗意是以送别之情为主,并同时表达了对李中丞的赞美和期待。作者通过以自然景物的描写来凸显离别的悲情,同时也表达了对李中丞未来的美好祝愿。这首诗词以简练的语言描绘了离别的情感,展示了作者对李中丞的敬重和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连嘶逐晓风”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zhōng chéng fù shāng zhōu
送李中丞赴商州

wǔ mǎ wèi qiáo dōng, lián sī zhú xiǎo fēng.
五马渭桥东,连嘶逐晓风。
dāng nián zǐ rán jiāng, tā rì hēi tóu gōng.
当年紫髯将,他日黑头公。
bù yì jīn wú chǒng, jiān qí yù zhàng xióng.
不异金吾宠,兼齐玉帐雄。
bì yíng chūn xuě xià, chuī jiǎo mù shān kōng.
闭营春雪下,吹角暮山空。
xiāng shè sōng yīn lǐ, hán yuán dài sè zhōng.
香麝松阴里,寒猿黛色中。
jùn zhāi duō shǎng shì, hǎo yǔ gù rén tóng.
郡斋多赏事,好与故人同。

“连嘶逐晓风”平仄韵脚

拼音:lián sī zhú xiǎo fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连嘶逐晓风”的相关诗句

“连嘶逐晓风”的关联诗句

网友评论

* “连嘶逐晓风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连嘶逐晓风”出自韩翃的 (送李中丞赴商州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。