“亲送魁从北斗来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲送魁从北斗来”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīn sòng kuí cóng běi dǒu lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“亲送魁从北斗来”全诗
《鹧鸪天》
菊釂萸残玉未颓。
文星喜趁梦熊回。
预传鲲拟南溟去,亲送魁从北斗来。
真间世,定奇材。
满堂欢笑动春雷。
明年郎罢蟾宫近,更把丹枝为我栽。
文星喜趁梦熊回。
预传鲲拟南溟去,亲送魁从北斗来。
真间世,定奇材。
满堂欢笑动春雷。
明年郎罢蟾宫近,更把丹枝为我栽。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·菊釂萸残玉未颓》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
菊釂萸残玉未颓,
菊花盛开,红叶未凋。
文星喜趁梦熊回,
文人喜欢借助梦境与神仙交流。
预传鲲拟南溟去,
预言鲲鹏要去南海。
亲送魁从北斗来,
亲自送行,魁星从北斗而来。
真间世,定奇材,
真正的人才在世间,必定会被发现。
满堂欢笑动春雷,
满堂人欢笑声如春雷一般震动。
明年郎罢蟾宫近,
明年郎(指作者)将离开月宫,回到人间。
更把丹枝为我栽。
更要将丹桂树种在我身旁。
这首诗词以描绘菊花盛开的景象为主题,表达了对美好事物的赞美和对人才的寻求。诗中运用了一些神话和传说的元素,如鲲鹏、北斗等,增加了诗词的神秘感和浪漫色彩。通过描绘菊花的美丽和人才的珍贵,诗人表达了对美好事物的追求和对人才的赞美。整首诗词意境优美,语言简练,给人以愉悦和想象的空间。
“亲送魁从北斗来”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
jú jiào yú cán yù wèi tuí.
菊釂萸残玉未颓。
wén xīng xǐ chèn mèng xióng huí.
文星喜趁梦熊回。
yù chuán kūn nǐ nán míng qù, qīn sòng kuí cóng běi dǒu lái.
预传鲲拟南溟去,亲送魁从北斗来。
zhēn jiān shì, dìng qí cái.
真间世,定奇材。
mǎn táng huān xiào dòng chūn léi.
满堂欢笑动春雷。
míng nián láng bà chán gōng jìn, gèng bǎ dān zhī wèi wǒ zāi.
明年郎罢蟾宫近,更把丹枝为我栽。
“亲送魁从北斗来”平仄韵脚
拼音:qīn sòng kuí cóng běi dǒu lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“亲送魁从北斗来”的相关诗句
“亲送魁从北斗来”的关联诗句
网友评论
* “亲送魁从北斗来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲送魁从北斗来”出自无名氏的 (鹧鸪天·菊釂萸残玉未颓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。