“织女初秋渡鹊河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“织女初秋渡鹊河”全诗
逾旬蟾苑聘嫦娥。
蓬莱仙子今宵降,前後神仙引从多。
餐玉蕊,抚云璈。
寿筵戏彩捧金荷。
黄金照社三儿贵,他日潘舆侍绮罗。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·织女初秋渡鹊河》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
织女初秋渡鹊河,
In early autumn, the Weaving Maiden crosses the Magpie Bridge,
逾旬蟾苑聘嫦娥。
For over ten days, she visits the Moon Palace to invite Chang'e.
蓬莱仙子今宵降,
Tonight, the Fairy of Penglai descends,
前後神仙引从多。
Many immortals accompany her.
餐玉蕊,抚云璈。
They feast on jade nectar and caress the clouds.
寿筵戏彩捧金荷。
At the banquet, they play with colorful lotus flowers held in golden trays.
黄金照社三儿贵,
The golden light illuminates the Three Princes, signifying their noble status.
他日潘舆侍绮罗。
In the future, Pan Yu will serve the beautiful Luo.
这首诗词描绘了织女在初秋时节渡过鹊桥的情景。她前往蟾宫邀请嫦娥,逗留了十多天。当晚,蓬莱仙子降临,众多神仙陪伴在她身旁。他们共进玉蕊美酒,抚摸云璈(一种美玉)。在寿筵上,他们玩耍着彩色金荷花。黄金的光芒照耀着三位贵族,预示着他们的尊贵地位。最后一句提到了潘舆侍奉美丽的罗,暗示了未来的故事。
这首诗词以细腻的笔触描绘了仙境般的场景,展现了仙女们的优雅和神秘。通过描述织女渡鹊桥、邀请嫦娥和仙子降临的情景,诗人表达了对美好事物的向往和追求。同时,诗中的黄金光芒和贵族的形象也暗示了尊贵和荣耀的象征。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了宋代文人对仙境和美好生活的向往,同时也传达了对尊贵和荣耀的追求。
“织女初秋渡鹊河”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
zhī nǚ chū qiū dù què hé.
织女初秋渡鹊河。
yú xún chán yuàn pìn cháng é.
逾旬蟾苑聘嫦娥。
péng lái xiān zǐ jīn xiāo jiàng, qián hòu shén xiān yǐn cóng duō.
蓬莱仙子今宵降,前後神仙引从多。
cān yù ruǐ, fǔ yún áo.
餐玉蕊,抚云璈。
shòu yán xì cǎi pěng jīn hé.
寿筵戏彩捧金荷。
huáng jīn zhào shè sān ér guì, tā rì pān yú shì qǐ luó.
黄金照社三儿贵,他日潘舆侍绮罗。
“织女初秋渡鹊河”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。