“来伴河阳且种花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来伴河阳且种花”全诗
追风千里堕君家。
不辞贤路甘栖棘,来伴河阳且种花。
梅试雪,酒潮霞。
寿觞还捧笑声哗。
唐朝九相青毡旧,为报新堤早筑沙。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·当日名驹产渥洼》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当日名驹产渥洼。
追风千里堕君家。
不辞贤路甘栖棘,
来伴河阳且种花。
梅试雪,酒潮霞。
寿觞还捧笑声哗。
唐朝九相青毡旧,
为报新堤早筑沙。
诗意:
这首诗词描绘了一个名驹出生在渥洼之地,被人追捧千里而来,最终落户于君家。它不畏艰险,甘愿选择贤路,陪伴在河阳种花的人身边。诗中还描绘了梅花试雪、酒潮映霞的美景,以及欢声笑语中的寿宴。最后,诗人提到了唐朝时期的九相官员,他们早已过去,但为了保护新筑的河堤,他们早已用青毡覆盖。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个名驹的故事,同时也展示了人们对美好事物的追求和珍惜。诗中的渥洼象征着宝贵的资源和机遇,而名驹则代表着卓越的品质和价值。诗人通过描述名驹的来历和归宿,表达了对优秀人才的赞美和珍视。诗中的梅花、酒潮和笑声,营造了欢乐祥和的氛围,展示了人们对美好生活的向往和享受。最后,诗人以唐朝九相青毡的形象,表达了对历史的回忆和对传统文化的尊重。同时,他们为了保护新筑的河堤,用青毡覆盖,体现了对环境保护和社会稳定的关注。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个富有情感和思考的故事,展示了人们对美好事物的追求和珍视,以及对历史和传统文化的尊重。
“来伴河阳且种花”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
dāng rì míng jū chǎn wò wā.
当日名驹产渥洼。
zhuī fēng qiān lǐ duò jūn jiā.
追风千里堕君家。
bù cí xián lù gān qī jí, lái bàn hé yáng qiě zhòng huā.
不辞贤路甘栖棘,来伴河阳且种花。
méi shì xuě, jiǔ cháo xiá.
梅试雪,酒潮霞。
shòu shāng hái pěng xiào shēng huā.
寿觞还捧笑声哗。
táng cháo jiǔ xiāng qīng zhān jiù, wèi bào xīn dī zǎo zhù shā.
唐朝九相青毡旧,为报新堤早筑沙。
“来伴河阳且种花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。