“时人莫讶登科早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时人莫讶登科早”全诗
等闲平步上青天。
绿袍乍著君恩重,黄榜初开御墨鲜。
龙作马,玉为鞭。
花如罗绮柳如绵。
时人莫讶登科早,自是嫦娥爱少年。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·五百人中第一仙》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五百人中第一仙,
Among five hundred people, the first immortal,
等闲平步上青天。
Casually walking up to the blue sky.
绿袍乍著君恩重,
Wearing a green robe, showing the favor of the ruler,
黄榜初开御墨鲜。
The yellow list is just opened, and the imperial ink is fresh.
龙作马,玉为鞭,
Dragons become horses, jade becomes whip,
花如罗绮柳如绵。
Flowers are like silk, willows are like cotton.
时人莫讶登科早,
People should not be surprised by the early success in the imperial examination,
自是嫦娥爱少年。
It is because Chang'e, the Moon Goddess, loves the young.
这首诗词描绘了一个在五百人中成为第一仙的人物。他轻松自如地登上了青天,象征着他的卓越才华和成就。他穿着绿袍,显示了君主对他的赏识和重视。黄榜初开,御墨鲜,暗示他在科举考试中取得了优异的成绩。诗中还出现了龙作马、玉为鞭的意象,形容他的威严和高贵。花如罗绮、柳如绵的描写则展示了他的风采和美貌。
最后两句表达了时人不应该对他早早登科感到惊讶,因为这是因为嫦娥仙子喜爱他这位年轻人。这里可能有一种暗示,即他的成功并非完全凭借自己的努力,而是得到了神仙的眷顾和帮助。
整首诗词通过细腻的描写和意象,展示了这位仙人的非凡才华和成就,同时也暗示了他的成功与神仙的关系。这首诗词在宋代文学中具有一定的艺术价值,同时也反映了当时社会对科举制度和仙人传说的关注。
“时人莫讶登科早”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
wǔ bǎi rén zhōng dì yī xiān.
五百人中第一仙。
děng xián píng bù shàng qīng tiān.
等闲平步上青天。
lǜ páo zhà zhe jūn ēn zhòng, huáng bǎng chū kāi yù mò xiān.
绿袍乍著君恩重,黄榜初开御墨鲜。
lóng zuò mǎ, yù wèi biān.
龙作马,玉为鞭。
huā rú luó qǐ liǔ rú mián.
花如罗绮柳如绵。
shí rén mò yà dēng kē zǎo, zì shì cháng é ài shào nián.
时人莫讶登科早,自是嫦娥爱少年。
“时人莫讶登科早”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。