“杖策步幽巘”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖策步幽巘”出自唐代李端的《归山招王逵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng cè bù yōu yǎn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“杖策步幽巘”全诗

《归山招王逵》
日长原野静,杖策步幽巘
雉雊麦苗阴,蝶飞溪草晚。
我生好闲放,此去殊未返。
自是君不来,非关故山远。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《归山招王逵》李端 翻译、赏析和诗意

《归山招王逵》是唐代诗人李端创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在山中的闲适生活,并表达了对友人王逵的思念之情。

诗中描述了一个宁静而长久的日子,原野静谧,诗人手扶拐杖,步行在幽深的峭壁上。雉鸟鸣叫,麦苗在树荫下摇曳,蝴蝶在溪边的草丛中飞舞,夕阳西下,景色宜人。

诗人表达了自己喜欢闲适自在的生活,离开这里已经很久,但仍未归来。他感叹道,这并不是因为故山太远,而是因为朋友王逵未来过。这句话表达了诗人对友情的思念和期待。

这首诗词通过描绘山中的宁静景色和诗人的内心感受,展现了一种追求自由和宁静的生活态度。同时,诗人对友情的思念也增添了一丝温情和人情味道。

以下是这首诗词的中文译文:

日长原野静,
杖策步幽巘。
雉雊麦苗阴,
蝶飞溪草晚。
我生好闲放,
此去殊未返。
自是君不来,
非关故山远。

诗意和赏析:
这首诗词以山中的宁静景色为背景,表达了诗人对自由和宁静生活的向往,同时也表达了对友情的思念之情。诗人通过描绘自然景色和自己的内心感受,展示了一种追求自由和宁静的生活态度。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖策步幽巘”全诗拼音读音对照参考

guī shān zhāo wáng kuí
归山招王逵

rì zhǎng yuán yě jìng, zhàng cè bù yōu yǎn.
日长原野静,杖策步幽巘。
zhì gòu mài miáo yīn, dié fēi xī cǎo wǎn.
雉雊麦苗阴,蝶飞溪草晚。
wǒ shēng hào xián fàng, cǐ qù shū wèi fǎn.
我生好闲放,此去殊未返。
zì shì jūn bù lái, fēi guān gù shān yuǎn.
自是君不来,非关故山远。

“杖策步幽巘”平仄韵脚

拼音:zhàng cè bù yōu yǎn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖策步幽巘”的相关诗句

“杖策步幽巘”的关联诗句

网友评论


* “杖策步幽巘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖策步幽巘”出自李端的 (归山招王逵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。