“杜鹃声咽隔帘栊”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃声咽隔帘栊”出自唐代韦庄的《天仙子(四)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān shēng yàn gé lián lóng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“杜鹃声咽隔帘栊”全诗

《天仙子(四)》
梦觉云屏依旧空,杜鹃声咽隔帘栊,玉郎薄幸去无踪。
一日日,恨重重,泪界莲腮两线红。

更新时间:2024年分类: 天仙子

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《天仙子(四)》韦庄 翻译、赏析和诗意

《天仙子(四)》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦觉云屏依旧空,
梦中醒来,帷幕依然空无一物,
Dreaming, I wake to find the cloud screen still empty,

杜鹃声咽隔帘栊,
杜鹃的声音低沉,穿过帘栊传来,
The cuckoo's voice choked, reaching me through the window,

玉郎薄幸去无踪。
玉郎(指心爱的人)不幸地离去,无影无踪。
My beloved has left without a trace, a thin stroke of luck.

一日日,恨重重,
日复一日,悲伤和恨意沉重,
Day after day, the weight of sorrow and resentment,

泪界莲腮两线红。
泪水湿润了莲花般的脸颊,两行红痕。
Tears stain my lotus-like cheeks with two lines of red.

这首诗词表达了诗人对离别的思念和痛苦之情。诗中的"梦觉云屏依旧空"描绘了诗人从梦中醒来,发现现实中的空虚和寂寞。"杜鹃声咽隔帘栊"通过杜鹃的声音传达了诗人内心的哀伤和孤独。"玉郎薄幸去无踪"表达了诗人对心爱之人的离去的无奈和悲伤。"一日日,恨重重"和"泪界莲腮两线红"则表现了诗人日复一日的痛苦和眼泪的洗礼。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了离别的伤感和思念之情。通过描绘诗人内心的痛苦和无奈,诗词传达了人们在爱情中经历的离别和失落的感受,引发读者对于爱情和离别的共鸣。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,如"梦觉云屏依旧空"和"泪界莲腮两线红",使诗词更具有艺术感和感染力。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,表达了诗人对离别的痛苦和思念之情,展现了唐代诗歌的优美和深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃声咽隔帘栊”全诗拼音读音对照参考

tiān xiān zǐ sì
天仙子(四)

mèng jué yún píng yī jiù kōng, dù juān shēng yàn gé lián lóng, yù láng bó xìng qù wú zōng.
梦觉云屏依旧空,杜鹃声咽隔帘栊,玉郎薄幸去无踪。
yī rì rì, hèn chóng chóng, lèi jiè lián sāi liǎng xiàn hóng.
一日日,恨重重,泪界莲腮两线红。

“杜鹃声咽隔帘栊”平仄韵脚

拼音:dù juān shēng yàn gé lián lóng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃声咽隔帘栊”的相关诗句

“杜鹃声咽隔帘栊”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃声咽隔帘栊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声咽隔帘栊”出自韦庄的 (天仙子(四)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。