“眠看酒恰中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眠看酒恰中”全诗
坐读棋慵下,眠看酒恰中。
僧房秋色冷,山驿晚阳红。
更有栖迟句,家徒一亩宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《赠张绘秘教九题·诗壁》林逋 翻译、赏析和诗意
《赠张绘秘教九题·诗壁》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
数题留粉堵,还胜在屏风。
坐读棋慵下,眠看酒恰中。
僧房秋色冷,山驿晚阳红。
更有栖迟句,家徒一亩宫。
诗意:
这首诗词描绘了一幅富有意境的画面,通过对景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中通过对题壁、棋局、酒宴、僧房、山驿等场景的描绘,展现了诗人对生活的感悟和对人生的思考。
赏析:
诗的开篇,诗人提到了题壁,墙上留下了几道题字,用粉堵住了,但这些题字的意义仍然胜过了屏风上的图画。这里可以理解为诗人对文字的推崇和对文学艺术的追求。
接着,诗人描述了自己坐下来读棋谱,却因为懒散而不下棋,躺下来却看到了酒杯正好在中间。这里表达了诗人对闲适生活的向往,对琐事的不重视,以及对美好时光的珍惜。
接下来,诗人描绘了僧房的秋色冷寂,山驿的晚阳如火。这里通过对自然景色的描绘,表达了诗人对季节变迁和自然美的感受。
最后两句,诗人提到了“栖迟句”和“家徒一亩宫”。这里可以理解为诗人对自己文学创作的自省和对生活的反思。诗人认为自己的诗句可能不够完美,但他仍然坚持在家中创作,即使只有一亩的空间,也能构筑起一座宫殿。这里表达了诗人对艺术追求的坚持和对生活的热爱。
总的来说,这首诗词通过对景物的描绘,展现了诗人对生活的感悟和对人生的思考,表达了对文字艺术的推崇和对美好生活的向往。
“眠看酒恰中”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng huì mì jiào jiǔ tí shī bì
赠张绘秘教九题·诗壁
shù tí liú fěn dǔ, hái shèng zài píng fēng.
数题留粉堵,还胜在屏风。
zuò dú qí yōng xià, mián kàn jiǔ qià zhōng.
坐读棋慵下,眠看酒恰中。
sēng fáng qiū sè lěng, shān yì wǎn yáng hóng.
僧房秋色冷,山驿晚阳红。
gèng yǒu qī chí jù, jiā tú yī mǔ gōng.
更有栖迟句,家徒一亩宫。
“眠看酒恰中”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。