“清思逐师还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清思逐师还”全诗
破林霜后月,孤寺水边山。
顶笠冲残叶,腰装歇暮湾。
香灯旧吟社,清思逐师还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《和朱仲方送然社师无为还历阳》林逋 翻译、赏析和诗意
《和朱仲方送然社师无为还历阳》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归路过东关,行行一锡间。
破林霜后月,孤寺水边山。
顶笠冲残叶,腰装歇暮湾。
香灯旧吟社,清思逐师还。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与朋友朱仲方一同送别然社师,然社师无为返回历阳的情景。诗人在归途中经过东关,行走间只有一根拐杖相随。秋霜过后的月亮透过破碎的林木照耀下来,孤寺矗立在水边的山上。诗人的帽子顶上有残留的树叶,腰间的装束在暮色中停歇。香灯旧时曾在社中吟唱,如今清思随着然社师一同归来。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人与朱仲方送别然社师的情景。通过描写自然景物和人物形象,诗人表达了对然社师的思念和对归途的感慨。诗中的东关、孤寺、山水等景物,以及诗人的行装和香灯,都展现了一种寂寥和离别的氛围。然社师无为返回历阳,诗人的清思也随之归来,整首诗透露出对友谊和师生情感的珍视和怀念之情。这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“清思逐师还”全诗拼音读音对照参考
hé zhū zhòng fāng sòng rán shè shī wú wéi hái lì yáng
和朱仲方送然社师无为还历阳
guī lù guò dōng guān, xíng xíng yī xī jiān.
归路过东关,行行一锡间。
pò lín shuāng hòu yuè, gū sì shuǐ biān shān.
破林霜后月,孤寺水边山。
dǐng lì chōng cán yè, yāo zhuāng xiē mù wān.
顶笠冲残叶,腰装歇暮湾。
xiāng dēng jiù yín shè, qīng sī zhú shī hái.
香灯旧吟社,清思逐师还。
“清思逐师还”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。