“空阶重叠上垣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

空阶重叠上垣衣”出自宋代林逋的《春日斋中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng jiē chóng dié shàng yuán yī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“空阶重叠上垣衣”全诗

《春日斋中》
空阶重叠上垣衣,白昼初长社燕归。
落尽海棠人卧病,东风时复动柴扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《春日斋中》林逋 翻译、赏析和诗意

《春日斋中》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了春日里斋房中的景象,表达了诗人对自然和人生的感悟。

诗词的中文译文如下:
空阶重叠上垣衣,
白昼初长社燕归。
落尽海棠人卧病,
东风时复动柴扉。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展现了春日斋房中的景象。诗的开头,诗人描述了空阶上堆满了重叠的衣物,暗示了斋房的寂静和空旷。接着,诗人描绘了白天刚刚开始变长,社燕归巢的场景,这象征着春天的到来和生机的复苏。

然而,诗的后半部分却带有一丝忧伤。诗人写道,海棠花已经凋谢殆尽,人们卧病在床。这里的海棠花可以被视为春天的象征,而人们的病榻则暗示了生命的脆弱和无常。最后两句描述了东风时而吹动柴门,这象征着时光的流转和生活的变迁。

整首诗通过对春日斋房景象的描绘,表达了诗人对生命和自然的思考。诗人通过对春天的描绘,展示了生命的起伏和变化,以及人们对于时间流逝和生命脆弱性的感悟。这首诗以简洁而深刻的语言,传达了对生命和自然的深情思索,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空阶重叠上垣衣”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zhāi zhōng
春日斋中

kōng jiē chóng dié shàng yuán yī, bái zhòu chū zhǎng shè yàn guī.
空阶重叠上垣衣,白昼初长社燕归。
luò jǐn hǎi táng rén wò bìng, dōng fēng shí fù dòng chái fēi.
落尽海棠人卧病,东风时复动柴扉。

“空阶重叠上垣衣”平仄韵脚

拼音:kōng jiē chóng dié shàng yuán yī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空阶重叠上垣衣”的相关诗句

“空阶重叠上垣衣”的关联诗句

网友评论


* “空阶重叠上垣衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空阶重叠上垣衣”出自林逋的 (春日斋中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。