“僧向水边归”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧向水边归”出自宋代林逋的《北山晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng xiàng shuǐ biān guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“僧向水边归”全诗

《北山晚望》
晚来山北景,图画亦应非。
村路飘黄叶,人家湿翠微。
樵当云外见,僧向水边归
一曲谁横笛,蒹薜白鸟飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《北山晚望》林逋 翻译、赏析和诗意

《北山晚望》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚来山北景,图画亦应非。
村路飘黄叶,人家湿翠微。
樵当云外见,僧向水边归。
一曲谁横笛,蒹薜白鸟飞。

诗意:
这首诗描绘了作者在北山晚上的景色和感受。北山的景色并不像图画中那样美丽,而是朴实自然的。村路上飘落着黄叶,人家的屋檐上湿漉漉的绿色苔藓。樵夫在云外劳作,僧人沿着水边归去。在这样的环境中,有人吹奏着一曲横笛,白鸟在蒹薜丛中飞翔。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了北山晚上的景色,展现了作者对自然的敏感和对生活的体验。诗中运用了对比的手法,将北山的景色与图画中的美景进行对比,强调了自然的朴实和真实。黄叶飘落、湿漉漉的绿色苔藓,以及樵夫、僧人的形象,都展示了作者对自然和人文的关注。最后一句描绘了一曲横笛和白鸟的画面,给整首诗增添了一丝诗意和抒情的色彩。

这首诗以简练的语言和细腻的描写展示了作者对北山晚景的感受,同时也表达了对自然和生活的热爱。通过对自然景色和人物形象的描绘,诗人传达了对自然的敬畏和对生活的思考,使读者能够感受到作者内心深处的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧向水边归”全诗拼音读音对照参考

běi shān wǎn wàng
北山晚望

wǎn lái shān běi jǐng, tú huà yì yīng fēi.
晚来山北景,图画亦应非。
cūn lù piāo huáng yè, rén jiā shī cuì wēi.
村路飘黄叶,人家湿翠微。
qiáo dāng yún wài jiàn, sēng xiàng shuǐ biān guī.
樵当云外见,僧向水边归。
yī qǔ shuí héng dí, jiān bì bái niǎo fēi.
一曲谁横笛,蒹薜白鸟飞。

“僧向水边归”平仄韵脚

拼音:sēng xiàng shuǐ biān guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧向水边归”的相关诗句

“僧向水边归”的关联诗句

网友评论


* “僧向水边归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧向水边归”出自林逋的 (北山晚望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。