“淮天时节少春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮天时节少春寒”全诗
水次军城囊剑入,雨馀村坞镫驴看。
名缘未出知谁异,道为深穷却自难。
第一京师早西入,庙廊题字可无韩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《送陈纵之无为军》林逋 翻译、赏析和诗意
《送陈纵之无为军》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮天时节少春寒,
几蒂梅花雪欲残。
水次军城囊剑入,
雨馀村坞镫驴看。
名缘未出知谁异,
道为深穷却自难。
第一京师早西入,
庙廊题字可无韩。
诗意:
这首诗词描绘了送别陈纵出征的情景。诗人通过描写淮天时节的少许春寒,几朵梅花即将被雪覆盖的景象,表达了离别的忧伤之情。水次军城囊剑入,雨后村坞镫驴看,描述了陈纵踏上征途的情景。诗人感叹陈纵的名声尚未传扬,不知有谁能理解他的非凡之处。虽然道路艰难,但陈纵仍然坚守自己的信念。最后两句表达了诗人对陈纵的祝福,希望他能早日平安归来,而庙廊上的题字则暗示了对他的赞美。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了离别时的情感和对陈纵的赞美。诗人通过描绘自然景物和人物活动,将读者带入了送别的场景,使人们能够感受到离别的忧伤和对陈纵的祝福之情。诗中运用了对比手法,通过描写淮天时节的少许春寒和梅花被雪覆盖的情景,表达了离别的凄凉之感。同时,诗人也通过描述陈纵的坚定和不畏艰难的品质,表达了对他的敬佩之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了林逋独特的艺术才华。
“淮天时节少春寒”全诗拼音读音对照参考
sòng chén zòng zhī wú wéi jūn
送陈纵之无为军
huái tiān shí jié shǎo chūn hán, jǐ dì méi huā xuě yù cán.
淮天时节少春寒,几蒂梅花雪欲残。
shuǐ cì jūn chéng náng jiàn rù, yǔ yú cūn wù dèng lǘ kàn.
水次军城囊剑入,雨馀村坞镫驴看。
míng yuán wèi chū zhī shuí yì, dào wèi shēn qióng què zì nán.
名缘未出知谁异,道为深穷却自难。
dì yī jīng shī zǎo xī rù, miào láng tí zì kě wú hán.
第一京师早西入,庙廊题字可无韩。
“淮天时节少春寒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。