“风情些小上茶楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风情些小上茶楼”全诗
野兴几多寻竹径,风情些小上茶楼。
遥村雨暗鸣寒犊,浅溆沙平下晚鸥。
更有锦帆荒荡事,茫茫随分起诗愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《黄家庄》林逋 翻译、赏析和诗意
《黄家庄》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了黄家庄的景色和诗人的心情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
黄家庄畔一维舟,
总是沿流好宿头。
野兴几多寻竹径,
风情些小上茶楼。
遥村雨暗鸣寒犊,
浅溆沙平下晚鸥。
更有锦帆荒荡事,
茫茫随分起诗愁。
中文译文:
在黄家庄的河边有一艘小船,
总是顺着河流找个好地方过夜。
我常常寻找竹林小径来寻找乐趣,
有时还会上茶楼感受风情。
远处的村庄下起了雨,听到了寒冷的牛叫声,
浅溪的沙滩上停着晚鸥。
还有更多的故事在等待着,
茫茫然中,我随遇而安,写下了诗中的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗以黄家庄为背景,通过描绘自然景色和诗人的情感,表达了对自然和生活的热爱以及对命运的思考。
诗中的黄家庄是一个宁静的地方,诗人选择在这里停留,享受河流的美景。他喜欢在竹林小径中漫步,寻找野趣。同时,他也喜欢上茶楼,感受茶楼的风情。
诗中的遥村下起的雨和听到的牛叫声,给人一种寒冷和孤寂的感觉。晚鸥停在浅溪的沙滩上,增添了一丝宁静和美感。
最后两句表达了诗人对未来的期待和对命运的思考。他认为人生就像一艘荒荡的锦帆,随着命运的安排而起伏。诗人在茫茫人海中,随遇而安,写下了内心的忧愁。
总的来说,这首诗通过描绘自然景色和诗人的情感,表达了对自然和生活的热爱,以及对命运的思考和对未来的期待。
“风情些小上茶楼”全诗拼音读音对照参考
huáng jiā zhuāng
黄家庄
huáng jiā zhuāng pàn yī wéi zhōu, zǒng shì yán liú hǎo sù tóu.
黄家庄畔一维舟,总是沿流好宿头。
yě xìng jǐ duō xún zhú jìng, fēng qíng xiē xiǎo shàng chá lóu.
野兴几多寻竹径,风情些小上茶楼。
yáo cūn yǔ àn míng hán dú, qiǎn xù shā píng xià wǎn ōu.
遥村雨暗鸣寒犊,浅溆沙平下晚鸥。
gèng yǒu jǐn fān huāng dàng shì, máng máng suí fēn qǐ shī chóu.
更有锦帆荒荡事,茫茫随分起诗愁。
“风情些小上茶楼”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。