“返驾旃檀林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“返驾旃檀林”全诗
松门韵虚籁,铮若鸣瑶琴。
举目群状动,倾耳百虑沉。
按部既优游,时此振衣襟。
泓澄冷泉色,写我清旷心。
飘颻白猿声,答我雅正吟。
经台复丹井,扪萝常遍临。
鹤盖青霞映,玉趾苍苔侵。
温颜煦槁木,真性驯幽禽。
所以仁惠政,及物一一深。
洒翰嶙峋壁,返驾旃檀林。
回睨窣堵峰,天半千万寻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《和运使陈学士游灵隐寺寓怀》林逋 翻译、赏析和诗意
《和运使陈学士游灵隐寺寓怀》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山壑气相合,旦暮生秋阴。
山谷之间的气息相互融合,早晚间产生了秋天的阴郁氛围。
松门韵虚籁,铮若鸣瑶琴。
松树的门发出空灵的声音,如同美妙的瑶琴声。
举目群状动,倾耳百虑沉。
抬头看,群山景象变幻不定,倾听时,百种烦忧都沉淀下来。
按部既优游,时此振衣襟。
按照规律行动,自在地游玩,此时振动衣襟。
泓澄冷泉色,写我清旷心。
湖泊清澈见底,冷泉的颜色映照出我内心的宁静。
飘颻白猿声,答我雅正吟。
白猿的声音飘荡而来,回应着我高雅而正直的吟唱。
经台复丹井,扪萝常遍临。
经过庙宇的台阶,再次看到红色的井,常常触摸葛藤。
鹤盖青霞映,玉趾苍苔侵。
鹤的羽毛覆盖着青色的霞光,玉石的足迹被苍苔所侵蚀。
温颜煦槁木,真性驯幽禽。
温和的笑容照亮了枯槁的树木,真诚的本性驯服了幽静的鸟类。
所以仁惠政,及物一一深。
因此,仁政和善行的影响渗透到每一个事物之中。
洒翰嶙峋壁,返驾旃檀林。
洒下墨汁在嶙峋的山壁上,回到香气四溢的檀香林中。
回睨窣堵峰,天半千万寻。
回头望着突兀的山峰,天空中千万次寻找。
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘山水之间的景色和声音,表达了诗人内心的宁静和高雅情怀。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对清净、自由和真实的追求,同时也融入了对仁政和善行的思考。整首诗词以自然景观为线索,展示了诗人对自然和人性的思考和感悟,给人以深思和赏析的空间。
“返驾旃檀林”全诗拼音读音对照参考
hé yùn shǐ chén xué shì yóu líng yǐn sì yù huái
和运使陈学士游灵隐寺寓怀
shān hè qì xiāng hé, dàn mù shēng qiū yīn.
山壑气相合,旦暮生秋阴。
sōng mén yùn xū lài, zhēng ruò míng yáo qín.
松门韵虚籁,铮若鸣瑶琴。
jǔ mù qún zhuàng dòng, qīng ěr bǎi lǜ chén.
举目群状动,倾耳百虑沉。
àn bù jì yōu yóu, shí cǐ zhèn yī jīn.
按部既优游,时此振衣襟。
hóng chéng lěng quán sè, xiě wǒ qīng kuàng xīn.
泓澄冷泉色,写我清旷心。
piāo yáo bái yuán shēng, dá wǒ yǎ zhèng yín.
飘颻白猿声,答我雅正吟。
jīng tái fù dān jǐng, mén luó cháng biàn lín.
经台复丹井,扪萝常遍临。
hè gài qīng xiá yìng, yù zhǐ cāng tái qīn.
鹤盖青霞映,玉趾苍苔侵。
wēn yán xù gǎo mù, zhēn xìng xún yōu qín.
温颜煦槁木,真性驯幽禽。
suǒ yǐ rén huì zhèng, jí wù yī yī shēn.
所以仁惠政,及物一一深。
sǎ hàn lín xún bì, fǎn jià zhān tán lín.
洒翰嶙峋壁,返驾旃檀林。
huí nì sū dǔ fēng, tiān bàn qiān wàn xún.
回睨窣堵峰,天半千万寻。
“返驾旃檀林”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。