“可能林下访栖迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能林下访栖迟”出自宋代林逋的《和唐异见奇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng lín xià fǎng qī chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可能林下访栖迟”全诗

《和唐异见奇》
骚人新遗畔牢词,隐几微吟愧所知。
几欲樽前论款密,可能林下访栖迟

更新时间:2024年分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《和唐异见奇》林逋 翻译、赏析和诗意

《和唐异见奇》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对唐异的赞赏和敬佩之情,同时也表达了自己对于自身才华的谦逊和自省。

诗词的中文译文如下:
骚人新遗畔牢词,
隐几微吟愧所知。
几欲樽前论款密,
可能林下访栖迟。

诗意和赏析:
这首诗词以林逋与唐异的交往为背景,表达了诗人对唐异才华的赞叹和敬佩之情。诗的开头,诗人称唐异为“骚人”,意味着他是一个有才华的文人。接着,诗人谦虚地表示自己对唐异的才华感到惭愧,认为自己的知识和见识相对有限。

在下两句中,诗人表达了自己与唐异交流的愿望。他想在饮酒的时候与唐异畅谈,探讨更深入的话题。然而,由于自己的局限和唐异的高人之姿,诗人感到这样的交流可能性渺茫。

最后两句表达了诗人对唐异的敬仰之情。他希望能够在林间与唐异相见,向他请教学习。这里的“栖迟”意味着唐异的居所,也暗示了唐异的高人之境。

总的来说,这首诗词展现了林逋对唐异的敬佩和自省之情,同时也表达了对于才华和学识的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能林下访栖迟”全诗拼音读音对照参考

hé táng yì jiàn qí
和唐异见奇

sāo rén xīn yí pàn láo cí, yǐn jī wēi yín kuì suǒ zhī.
骚人新遗畔牢词,隐几微吟愧所知。
jī yù zūn qián lùn kuǎn mì, kě néng lín xià fǎng qī chí.
几欲樽前论款密,可能林下访栖迟。

“可能林下访栖迟”平仄韵脚

拼音:kě néng lín xià fǎng qī chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能林下访栖迟”的相关诗句

“可能林下访栖迟”的关联诗句

网友评论


* “可能林下访栖迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能林下访栖迟”出自林逋的 (和唐异见奇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。