“风骚推上将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风骚推上将”全诗
子美尝登拜,昌龄合按行。
笼纱疑旆影,击钵认金声。
唱和知谁敌,长驱势已成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《赠张绘秘教九题·诗将》林逋 翻译、赏析和诗意
《赠张绘秘教九题·诗将》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风骚推上将,
千古耸威名。
子美尝登拜,
昌龄合按行。
笼纱疑旆影,
击钵认金声。
唱和知谁敌,
长驱势已成。
诗意:
这首诗词以赠送张绘为主题,表达了对他作为一位杰出将领的赞美和敬意。诗人称赞张绘的威名在千古流传,他的英勇事迹令人钦佩。诗中提到了子美和昌龄两位古代名将,暗示张绘与他们并肩而立,共同承担国家的重任。诗人通过描绘笼纱飘动、击钵声响等细节,表达了对张绘军事才能的赞叹。最后两句表达了诗人对张绘的赞美之情,认为他已经成为了无人可敌的长驱之将。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对张绘的崇敬和赞美。通过对张绘的事迹和才能的描绘,诗人展现了他作为一位杰出将领的非凡魅力。诗中运用了一些意象和修辞手法,如笼纱、击钵等,增加了诗词的艺术感。整首诗词气势磅礴,表达了对英雄将领的敬仰之情,展现了宋代士人对军事英雄的崇拜和赞美。
“风骚推上将”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng huì mì jiào jiǔ tí shī jiāng
赠张绘秘教九题·诗将
fēng sāo tuī shàng jiàng, qiān gǔ sǒng wēi míng.
风骚推上将,千古耸威名。
zi měi cháng dēng bài, chāng líng hé àn xíng.
子美尝登拜,昌龄合按行。
lóng shā yí pèi yǐng, jī bō rèn jīn shēng.
笼纱疑旆影,击钵认金声。
chàng hè zhī shuí dí, cháng qū shì yǐ chéng.
唱和知谁敌,长驱势已成。
“风骚推上将”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。