“明年新榜看看见”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年新榜看看见”出自宋代林逋的《送吴秀才赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián xīn bǎng kàn kàn jiàn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“明年新榜看看见”全诗

《送吴秀才赴举》
一战词场定策勋,麻衣西笑仕纷纷。
风神已负青云气,艺业兼携白地文。
辇下春华期纵辔,野中林色惜离群。
明年新榜看看见,第甲嘉名且认君。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送吴秀才赴举》林逋 翻译、赏析和诗意

《送吴秀才赴举》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描绘了送别吴秀才赴举的情景,表达了对他前程的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:
一战词场定策勋,
麻衣西笑仕纷纷。
风神已负青云气,
艺业兼携白地文。
辇下春华期纵辔,
野中林色惜离群。
明年新榜看看见,
第甲嘉名且认君。

这首诗词的诗意主要表达了对吴秀才的赞美和祝福。首先,诗中提到了吴秀才在战场上立下了赫赫战功,获得了定策勋章。接着,诗人描述了吴秀才身穿麻衣,笑容满面地西行,意味着他即将踏上仕途之路,前途光明。

诗中还提到了吴秀才的才华和学识。风神已负青云气,意味着他的才华已经超越了常人,具备了成为官员的资质。他的艺业和才华将与他一同前行,成为他在白地文化领域中的伴侣。

诗的后半部分描绘了送别的情景。辇下春华期纵辔,意味着吴秀才将乘坐华丽的马车,迎接他的是春天的繁华景象。然而,他也不忘怀野外的林色,表达了对离群之景的留恋之情。

最后两句表达了对吴秀才未来的期待。明年新榜看看见,意味着明年的科举考试将揭晓,希望能看到吴秀才的名字在榜上。第甲嘉名且认君,表示即使吴秀才在榜上的名次不是第一,但他的才华和名声已经被大家认可。

总的来说,这首诗词通过描绘吴秀才的才华和前程,表达了对他的赞美和祝福,同时也表达了对离别的留恋之情和对他未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年新榜看看见”全诗拼音读音对照参考

sòng wú xiù cái fù jǔ
送吴秀才赴举

yī zhàn cí chǎng dìng cè xūn, má yī xī xiào shì fēn fēn.
一战词场定策勋,麻衣西笑仕纷纷。
fēng shén yǐ fù qīng yún qì, yì yè jiān xié bái dì wén.
风神已负青云气,艺业兼携白地文。
niǎn xià chūn huá qī zòng pèi, yě zhōng lín sè xī lí qún.
辇下春华期纵辔,野中林色惜离群。
míng nián xīn bǎng kàn kàn jiàn, dì jiǎ jiā míng qiě rèn jūn.
明年新榜看看见,第甲嘉名且认君。

“明年新榜看看见”平仄韵脚

拼音:míng nián xīn bǎng kàn kàn jiàn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年新榜看看见”的相关诗句

“明年新榜看看见”的关联诗句

网友评论


* “明年新榜看看见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年新榜看看见”出自林逋的 (送吴秀才赴举),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。