“疏钟动晚寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏钟动晚寒”全诗
一径何人到,中林尽日看。
远分樵载重,斜压苇丛乾。
楼阁严城寺,疏钟动晚寒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《孤山雪中写望》林逋 翻译、赏析和诗意
《孤山雪中写望》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤山雪中写望,
山峰围绕着水,
晴朗的雪花纷纷扬扬。
一条小径上有谁来到这里,
在茂密的林中整日观赏。
远处有樵夫背着沉重的柴禾,
斜斜地压在茂密的芦苇丛上晾晒。
楼阁和严肃的城寺,
散发着淡淡的寒意,
疏疏的钟声在寒冷的傍晚中响起。
诗意:
这首诗词以雪景为背景,描绘了一个孤山的景象。诗人通过描绘山峰、水流、雪花和林木,展示了冬天的寂静和美丽。诗中的小径和茂密的林木,象征着人们在寒冷的冬天中寻求温暖和安宁的愿望。樵夫背着沉重的柴禾,表达了艰辛劳作的形象。楼阁和城寺的存在,给整个景象增添了一丝庄严和宁静。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了冬天雪景的美丽和宁静。诗人运用了对比手法,将孤山和水流、晴朗的雪花形成鲜明的对比,突出了雪景的纯洁和明亮。诗中的小径和茂密的林木,给人一种幽静和安详的感觉,同时也暗示了人们在寒冷的冬天中寻求温暖和宁静的愿望。樵夫背着沉重的柴禾,形象地表达了农民劳作的辛苦和艰辛。楼阁和城寺的存在,给整个景象增添了一丝庄严和宁静,使人们感受到一种超脱尘世的氛围。
总体而言,这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对冬天雪景的赞美和对宁静、温暖的向往。同时,诗中的意象和对比手法也使得整首诗词更加生动和富有感染力。
“疏钟动晚寒”全诗拼音读音对照参考
gū shān xuě zhōng xiě wàng
孤山雪中写望
piàn shān jiān shuǐ rào, qíng xuě fù màn màn.
片山兼水绕,晴雪复漫漫。
yī jìng hé rén dào, zhōng lín jǐn rì kàn.
一径何人到,中林尽日看。
yuǎn fēn qiáo zài zhòng, xié yā wěi cóng gān.
远分樵载重,斜压苇丛乾。
lóu gé yán chéng sì, shū zhōng dòng wǎn hán.
楼阁严城寺,疏钟动晚寒。
“疏钟动晚寒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。