“阶前红药推词客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阶前红药推词客”全诗
斜倚细丛如有恨,冷摇疏朵欲生春。
阶前红药推词客,篱下黄花重古人。
今日含毫与题品,可怜殊不愧清新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章》林逋 翻译、赏析和诗意
《山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了山舍小轩中盛开的两丛石竹,展现了它们的美丽和生机。
诗词的中文译文如下:
山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章,
在山舍的小轩中有两丛石竹,茂盛而美丽,形成了两章。
朝代:宋代
作者:林逋
诗意和赏析:
这首诗以山舍小轩中的石竹为主题,通过描绘石竹的美丽和生机,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命力的讴歌。
首先,诗人用麝香眠后露檀匀来形容石竹的美丽。麝香是一种香气浓郁的香料,眠后露檀匀表示石竹的花瓣像麝香一样美丽,散发着迷人的香气。绣在罗衣色未真,意味着石竹的美丽超越了人工的绣花,更加自然和真实。
接着,诗人描绘了石竹的姿态。斜倚细丛如有恨,冷摇疏朵欲生春。石竹倚斜在细细的丛枝上,仿佛有着某种怨恨,冷冷地摇曳着,似乎要生出春天的花朵。这种描写既表现了石竹的柔美和娇媚,又透露出一种渴望和期待。
最后,诗人将石竹与古人和现在的自己联系起来。阶前红药推词客,篱下黄花重古人。红药和黄花都是古代文人喜爱的花卉,诗人将石竹与它们相提并论,显示了石竹的卓越之美。今日含毫与题品,可怜殊不愧清新。诗人自谦地说,今天他也能写出这样清新的诗句,与古人相比也不逊色。
总的来说,这首诗通过描绘石竹的美丽和生机,表达了诗人对自然之美的赞美和对生命力的讴歌。它展示了石竹的柔美、娇媚和渴望,同时也表达了诗人对自己创作能力的自信和对传统文化的敬仰。
“阶前红药推词客”全诗拼音读音对照参考
shān shě xiǎo xuān yǒu shí zhú èr cóng hòng rán xiù fā yīn chéng èr zhāng
山舍小轩有石竹二丛鬨然秀发因成二章
shè xiāng mián hòu lù tán yún, xiù zài luó yī sè wèi zhēn.
麝香眠后露檀匀,绣在罗衣色未真。
xié yǐ xì cóng rú yǒu hèn, lěng yáo shū duǒ yù shēng chūn.
斜倚细丛如有恨,冷摇疏朵欲生春。
jiē qián hóng yào tuī cí kè, lí xià huáng huā zhòng gǔ rén.
阶前红药推词客,篱下黄花重古人。
jīn rì hán háo yǔ tí pǐn, kě lián shū bù kuì qīng xīn.
今日含毫与题品,可怜殊不愧清新。
“阶前红药推词客”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。