“胆气谁怜侠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胆气谁怜侠”全诗
树林兼雨黑,草实着霜红。
胆气谁怜侠,衣装自笑戎。
寒威敢相掉,猎猎酒旗风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《淮甸南游》林逋 翻译、赏析和诗意
《淮甸南游》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几许摇鞭兴,淮天晚景中。
多少次摇动马鞭,我在淮河畔的夜晚景色中感到兴奋。
树林兼雨黑,草实着霜红。
树林中雨水淋漓,显得更加黑暗,而地上的草实则因霜而变红。
胆气谁怜侠,衣装自笑戎。
我这勇敢的气概,有谁能理解?我身上的衣装却自嘲戎装的滑稽。
寒威敢相掉,猎猎酒旗风。
寒冷的威严不敢动摇,酒旗在风中猎猎作响。
这首诗词描绘了作者在淮河南游时的景色和心情。作者通过描写夜晚的淮河景色,表达了自己内心的兴奋和豪情。树林中的雨水和地上的霜,给人一种寒冷的感觉,与作者的侠义之气形成了鲜明的对比。作者自嘲自己的衣装像戎装一样滑稽,表达了对自身形象的幽默态度。最后,作者通过描述寒冷的威严和风中飘扬的酒旗,展示了自己的勇敢和豪情壮志。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的游历场景和内心感受,通过对景物的描写和对自身形象的幽默描绘,展示了作者的豪情壮志和独特的个性。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。
“胆气谁怜侠”全诗拼音读音对照参考
huái diān nán yóu
淮甸南游
jǐ xǔ yáo biān xìng, huái tiān wǎn jǐng zhōng.
几许摇鞭兴,淮天晚景中。
shù lín jiān yǔ hēi, cǎo shí zhe shuāng hóng.
树林兼雨黑,草实着霜红。
dǎn qì shuí lián xiá, yī zhuāng zì xiào róng.
胆气谁怜侠,衣装自笑戎。
hán wēi gǎn xiāng diào, liè liè jiǔ qí fēng.
寒威敢相掉,猎猎酒旗风。
“胆气谁怜侠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。