“扬袂公车莫相调”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬袂公车莫相调”出自宋代林逋的《和酬泉南陈贤良见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng mèi gōng chē mò xiāng diào,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“扬袂公车莫相调”全诗

《和酬泉南陈贤良见赠》
湛卢生涩鞘秋尘,方册谁谈礼乐因。
两地贵游无旧识,五天清会有高人。
泉关茶井当犹惜,火养丹炉看独频。
扬袂公车莫相调,浮名应未似身亲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《和酬泉南陈贤良见赠》林逋 翻译、赏析和诗意

《和酬泉南陈贤良见赠》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湛卢生涩鞘秋尘,
方册谁谈礼乐因。
两地贵游无旧识,
五天清会有高人。

泉关茶井当犹惜,
火养丹炉看独频。
扬袂公车莫相调,
浮名应未似身亲。

中文译文:
湛卢(指琴名)生涩的琴弦上积满了秋天的尘土,
方册(指经书)上谁能谈论起礼乐的起因。
两地的贵游者没有旧时的熟识,
但在天上的清会中会有高人相聚。

泉关(指地名)的茶井仍然珍惜着,
火养的丹炉频繁地被观看。
不要随意扬袖子上公车,
虚名应该不如亲身经历。

诗意和赏析:
这首诗词以林逋对友人陈贤良的回赠之作,表达了对友情的珍视和对人生的思考。

诗的开头描述了琴弦上积满秋尘的景象,暗喻着人生的沧桑和岁月的流转。接着,诗人提到方册,指的是经书,暗示了对礼乐的思考。这里表达了对传统文化的关注和对礼乐之道的思索。

接下来,诗人描述了两地贵游者之间缺乏旧时的熟识,但在天上的清会中会有高人相聚。这里表达了对友情的珍视和对人际关系的思考。诗人通过描绘两地贵游者的情况,表达了对友情的渴望和对人际交往的思考。

在下一段,诗人提到泉关的茶井和火养的丹炉,这些都是与修身养性相关的意象。诗人表达了对修身养性的珍视和对精神追求的思考。

最后,诗人劝告友人不要随意扬袖子上公车,意味着不要追求虚名和功利,而应该注重真实的亲身经历和内心的体验。

总的来说,这首诗词通过对琴弦、方册、茶井和丹炉等意象的运用,表达了对传统文化、友情、修身养性和真实体验的思考和珍视。同时,诗人也提醒人们不要追求虚名和功利,而应该注重内心的体验和真实的人际关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬袂公车莫相调”全诗拼音读音对照参考

hé chóu quán nán chén xián liáng jiàn zèng
和酬泉南陈贤良见赠

zhàn lú shēng sè qiào qiū chén, fāng cè shuí tán lǐ yuè yīn.
湛卢生涩鞘秋尘,方册谁谈礼乐因。
liǎng dì guì yóu wú jiù shí, wǔ tiān qīng huì yǒu gāo rén.
两地贵游无旧识,五天清会有高人。
quán guān chá jǐng dāng yóu xī, huǒ yǎng dān lú kàn dú pín.
泉关茶井当犹惜,火养丹炉看独频。
yáng mèi gōng chē mò xiāng diào, fú míng yīng wèi shì shēn qīn.
扬袂公车莫相调,浮名应未似身亲。

“扬袂公车莫相调”平仄韵脚

拼音:yáng mèi gōng chē mò xiāng diào
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬袂公车莫相调”的相关诗句

“扬袂公车莫相调”的关联诗句

网友评论


* “扬袂公车莫相调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬袂公车莫相调”出自林逋的 (和酬泉南陈贤良见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。