“细侯竹马相从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细侯竹马相从”全诗
处处归鞍驻。
八十田翁良愧汝。
把酒千言万语。
细侯竹马相从。
笑渠奔走儿童。
十里村箫社鼓,依然傀儡棚中。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《清平乐 罢镇平归西山草堂》元好问 翻译、赏析和诗意
《清平乐 罢镇平归西山草堂》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垂杨小渡。处处归鞍驻。
八十田翁良愧汝。
把酒千言万语。
细侯竹马相从。
笑渠奔走儿童。
十里村箫社鼓,依然傀儡棚中。
诗意:
这首诗词描绘了元好问离开镇平归到西山草堂的情景。他在小渡口停下来,到处都是归来的马匹。他感到自己年老了,对八十岁的农夫感到惭愧。他举起酒杯,想要倾诉千言万语。他回忆起童年时与朋友一起玩耍的情景,他们像竹马一样相互陪伴。他看到笑着奔跑的孩子们,仿佛回到了童年。他听到了十里外村庄里箫声和社鼓声,这些声音依然在傀儡棚中回荡。
赏析:
这首诗词以元好问自己的亲身经历为素材,通过描绘自然景物和人物形象,表达了对时光流转和生活变迁的思考和感慨。诗中的垂杨、小渡、归鞍等景物,以及八十岁的农夫、童年时的伙伴和奔跑的儿童,都是元好问回忆中的片段,通过这些形象,他表达了对时光流逝和年龄增长的感叹和思考。诗中的酒杯象征着倾诉和思考,他想要通过酒来表达自己内心的情感和思绪。最后,诗中的箫声和社鼓声,以及傀儡棚的形象,给人一种时光流转的感觉,同时也暗示了人生的虚幻和变幻无常。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和人物形象,以及对时光流转和生活变迁的思考,表达了作者对岁月的感慨和对生活的思索。它展示了元好问细腻的情感和对人生的深刻洞察力,同时也让读者在阅读中感受到岁月的流转和生活的变迁。
“细侯竹马相从”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè bà zhèn píng guī xī shān cǎo táng
清平乐 罢镇平归西山草堂
chuí yáng xiǎo dù.
垂杨小渡。
chǔ chù guī ān zhù.
处处归鞍驻。
bā shí tián wēng liáng kuì rǔ.
八十田翁良愧汝。
bǎ jiǔ qiān yán wàn yǔ.
把酒千言万语。
xì hóu zhú mǎ xiāng cóng.
细侯竹马相从。
xiào qú bēn zǒu ér tóng.
笑渠奔走儿童。
shí lǐ cūn xiāo shè gǔ, yī rán kuǐ lěi péng zhōng.
十里村箫社鼓,依然傀儡棚中。
“细侯竹马相从”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。