“晴楼萧爽”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴楼萧爽”出自元代元好问的《感皇恩 张侯寿席此州乐府垂杨一曲方盛》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qíng lóu xiāo shuǎng,诗句平仄:平平平仄。

“晴楼萧爽”全诗

《感皇恩 张侯寿席此州乐府垂杨一曲方盛》
天外想春来,春来天上。
乐府垂杨动新唱。
扁舟西子,并与云帆无恙。
五湖将底用,黄金像。
水阁清深,晴楼萧爽
丝竹留教助清赏。
松腴仙酎,万斛溪泉供酿。
寿杯先领取、山中相。

更新时间:2024年分类: 感皇恩

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《感皇恩 张侯寿席此州乐府垂杨一曲方盛》元好问 翻译、赏析和诗意

《感皇恩 张侯寿席此州乐府垂杨一曲方盛》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天外想春来,春来天上。
乐府垂杨动新唱。
扁舟西子,并与云帆无恙。
五湖将底用,黄金像。
水阁清深,晴楼萧爽。
丝竹留教助清赏。
松腴仙酎,万斛溪泉供酿。
寿杯先领取、山中相。

诗意:
这首诗词表达了对皇恩的感激之情,以及对张侯寿席的赞美。诗人通过描绘春天的景象,表达了对美好时光的向往和渴望。乐府垂杨的动态歌唱,象征着欢乐和繁荣。扁舟和云帆的安全无恙,象征着平安和顺利。五湖的底部被黄金所覆盖,象征着富饶和繁荣。水阁清深,晴楼萧爽,表达了清幽和宁静的意境。丝竹音乐的陪伴,增添了清雅的氛围。松腴仙酎和溪泉的酿造,象征着美酒的供应。最后,诗人举起寿杯,与山中的人们共同庆祝。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了春天的景象和人们的欢乐。通过运用丰富的意象和比喻,诗人展示了对皇恩和寿席的感激之情,并表达了对美好时光的向往。诗中的景物描写细腻而生动,给人以清新、宁静的感觉。音乐和美酒的描绘增添了欢乐和愉悦的氛围。整首诗词流畅自然,意境深远,展现了元代诗歌的特点和风格。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到诗人对美好生活的向往和对幸福时光的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴楼萧爽”全诗拼音读音对照参考

gǎn huáng ēn zhāng hóu shòu xí cǐ zhōu yuè fǔ chuí yáng yī qǔ fāng shèng
感皇恩 张侯寿席此州乐府垂杨一曲方盛

tiān wài xiǎng chūn lái, chūn lái tiān shàng.
天外想春来,春来天上。
yuè fǔ chuí yáng dòng xīn chàng.
乐府垂杨动新唱。
piān zhōu xī zǐ, bìng yǔ yún fān wú yàng.
扁舟西子,并与云帆无恙。
wǔ hú jiāng dǐ yòng, huáng jīn xiàng.
五湖将底用,黄金像。
shuǐ gé qīng shēn, qíng lóu xiāo shuǎng.
水阁清深,晴楼萧爽。
sī zhú liú jiào zhù qīng shǎng.
丝竹留教助清赏。
sōng yú xiān zhòu, wàn hú xī quán gōng niàng.
松腴仙酎,万斛溪泉供酿。
shòu bēi xiān lǐng qǔ shān zhōng xiāng.
寿杯先领取、山中相。

“晴楼萧爽”平仄韵脚

拼音:qíng lóu xiāo shuǎng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴楼萧爽”的相关诗句

“晴楼萧爽”的关联诗句

网友评论


* “晴楼萧爽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴楼萧爽”出自元好问的 (感皇恩 张侯寿席此州乐府垂杨一曲方盛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。