“早去寻芳已晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早去寻芳已晚”全诗
未先拈出一枝香,算只是、司花会拣。
情缘未断,韶华易减,早去寻芳已晚。
东风容易莫吹残,暂留与
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《鹊桥仙 同钦叔钦用赋梅》元好问 翻译、赏析和诗意
我来帮您分析一下这首诗词《鹊桥仙 同钦叔钦用赋梅》。这首诗是元代作家元好问创作的,讲述了一个关于爱情和时光流转的故事。
诗词的中文译文如下:
孤根渐暖,芳魂乍返,
待吐檀心又懒。
未先拈出一枝香,
算只是、司花会拣。
情缘未断,韶华易减,
早去寻芳已晚。
东风容易莫吹残,
暂留与
这首诗词通过描绘梅花的形象,表达了作者对爱情和时光流逝的思考。首先,"孤根渐暖,芳魂乍返"这句话描绘了梅花在寒冷的冬天中逐渐苏醒,焕发出芬芳的气息。这可以被视为爱情的比喻,暗示着爱情的复苏和重燃。
接下来的几句"待吐檀心又懒,未先拈出一枝香"表达了作者对于爱情的期待,但又感到自己的心境有些犹豫和迟疑。这可能是因为作者对于爱情的态度有些矛盾,既渴望表达自己的感情,又担心被拒绝或者伤害。
"算只是、司花会拣"这句话则暗示了作者对于爱情的不确定性和无奈感。作者认为自己的感情只是花神司花的一时兴起,而非真正的缘分。
接下来的几句"情缘未断,韶华易减,早去寻芳已晚"表达了作者对于时光流逝和爱情逝去的感慨。作者意识到时间的流逝会使得爱情逐渐减弱,而错过了寻找爱情的时机。
最后一句"东风容易莫吹残,暂留与"则表达了作者对于爱情的希望和留恋之情。作者希望东风不要吹散梅花的美丽,暂时留下来,让爱情得以延续。
总的来说,这首诗词通过描绘梅花的形象,抒发了作者对于爱情和时光流逝的思考和感慨。它表达了对于爱情的渴望、不确定性和无奈,以及对于时光流逝和错过时机的忧虑。同时,诗中也透露出作者对于爱情的希望和留恋之情。
“早去寻芳已晚”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān tóng qīn shū qīn yòng fù méi
鹊桥仙 同钦叔钦用赋梅
gū gēn jiàn nuǎn, fāng hún zhà fǎn, dài tǔ tán xīn yòu lǎn.
孤根渐暖,芳魂乍返,待吐檀心又懒。
wèi xiān niān chū yī zhī xiāng, suàn zhǐ shì sī huā huì jiǎn.
未先拈出一枝香,算只是、司花会拣。
qíng yuán wèi duàn, sháo huá yì jiǎn, zǎo qù xún fāng yǐ wǎn.
情缘未断,韶华易减,早去寻芳已晚。
dōng fēng róng yì mò chuī cán, zàn liú yǔ
东风容易莫吹残,暂留与
“早去寻芳已晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。