“澹香高韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澹香高韵”全诗
瘦玉亭亭倚秋渚。
澹香高韵,费尽一天清露。
恼人容易被、西风误。
微雨岸花,斜阳汀树。
自惜风流怨迟暮。
珠帘青竹,应有阿溪新句。
断魂谁解与,烟中语。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《感皇恩 洛西为刘景玄赋秋莲曲》元好问 翻译、赏析和诗意
《感皇恩 洛西为刘景玄赋秋莲曲》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
金粉拂霓裳,凌波微步。
这里描绘了一个女子穿着华丽的衣裳,轻盈地行走在水面上。金粉象征着她的美丽,而她的步伐轻盈如行云流水。
瘦玉亭亭倚秋渚。
这句描述了一个身材苗条的女子倚靠在秋天的水边。她的身姿婀娜动人,宛如一块纤弱的玉石。
澹香高韵,费尽一天清露。
这里描绘了女子身上散发出的淡淡香气,如同高雅的音乐。她花费了整天的时间,才得到了这一份清新的香气。
恼人容易被、西风误。
这句表达了女子容易被西风所误导,使她感到烦恼。西风可能象征着外界的干扰和诱惑。
微雨岸花,斜阳汀树。
这里描绘了微雨中岸边的花朵和斜阳下的汀树。这些景象与女子的美丽相映成趣,增添了诗词的意境。
自惜风流怨迟暮。
这句表达了女子对自己的风华和美丽感到惋惜,因为时光已经不再年轻。
珠帘青竹,应有阿溪新句。
这里描绘了珠帘和青竹,预示着女子应该有一位才子佳人阿溪为她写下新的诗句。
断魂谁解与,烟中语。
这句表达了女子内心的痛苦和无奈,她的心灵已经被伤断,但没有人能理解她的痛苦。她只能在烟雾中默默地倾诉。
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了女子的美丽、痛苦和无奈。同时,也反映了元代社会对女性的期望和束缚。整首诗词以婉约的笔调展现了元好问独特的艺术风格,给人以深深的思考和感受。
“澹香高韵”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn luò xī wèi liú jǐng xuán fù qiū lián qū
感皇恩 洛西为刘景玄赋秋莲曲
jīn fěn fú ní cháng, líng bō wēi bù.
金粉拂霓裳,凌波微步。
shòu yù tíng tíng yǐ qiū zhǔ.
瘦玉亭亭倚秋渚。
dàn xiāng gāo yùn, fèi jǐn yì tiān qīng lù.
澹香高韵,费尽一天清露。
nǎo rén róng yì bèi xī fēng wù.
恼人容易被、西风误。
wēi yǔ àn huā, xié yáng tīng shù.
微雨岸花,斜阳汀树。
zì xī fēng liú yuàn chí mù.
自惜风流怨迟暮。
zhū lián qīng zhú, yīng yǒu ā xī xīn jù.
珠帘青竹,应有阿溪新句。
duàn hún shuí jiě yǔ, yān zhōng yǔ.
断魂谁解与,烟中语。
“澹香高韵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。