“神仙不到秋风客”的意思及全诗出处和翻译赏析

神仙不到秋风客”出自元代元好问的《出都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén xiān bú dào qiū fēng kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“神仙不到秋风客”全诗

《出都》
汉宫曾动伯鸾歌,事去英雄可奈何!但见觚棱上金爵,岂知荆棘卧铜驼?神仙不到秋风客,富贵空悲春梦婆。
行过芦沟重回首,凤城平日五云多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《出都》元好问 翻译、赏析和诗意

《出都》是元代文学家元好问创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者离开都城后的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
汉宫曾动伯鸾歌,
事去英雄可奈何!
但见觚棱上金爵,
岂知荆棘卧铜驼?
神仙不到秋风客,
富贵空悲春梦婆。
行过芦沟重回首,
凤城平日五云多。

诗词的意境是,曾经汉宫中充满了欢声笑语,但如今英雄已逝去,一切都成了往事。诗中提到了觚棱上的金爵,暗喻着昔日的荣华富贵,而荆棘卧在铜驼之上,象征着现实中的艰辛和困苦。作者感叹神仙也无法感受到秋风中的寂寞,富贵也只是春梦一场。最后,作者回首芦沟,看到凤城平日的繁华已经消散。

这首诗词通过对过去和现实的对比,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。同时,诗中运用了象征手法,通过金爵和铜驼、秋风和春梦等意象的对比,增强了诗词的艺术感和表现力。整体而言,这首诗词展示了元好问对人生沧桑和命运无常的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神仙不到秋风客”全诗拼音读音对照参考

chū dōu
出都

hàn gōng céng dòng bó luán gē, shì qù yīng xióng kě nài hé! dàn jiàn gū léng shàng jīn jué, qǐ zhī jīng jí wò tóng tuó? shén xiān bú dào qiū fēng kè, fù guì kōng bēi chūn mèng pó.
汉宫曾动伯鸾歌,事去英雄可奈何!但见觚棱上金爵,岂知荆棘卧铜驼?神仙不到秋风客,富贵空悲春梦婆。
xíng guò lú gōu chóng huí shǒu, fèng chéng píng rì wǔ yún duō.
行过芦沟重回首,凤城平日五云多。

“神仙不到秋风客”平仄韵脚

拼音:shén xiān bú dào qiū fēng kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神仙不到秋风客”的相关诗句

“神仙不到秋风客”的关联诗句

网友评论


* “神仙不到秋风客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神仙不到秋风客”出自元好问的 (出都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。