“身前与身後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身前与身後”全诗
尊俎地、江山如画,百年岑寂。
白鹤重来城郭在,山花山鸟浑相识。
便与君、载酒半山亭,追畴昔。
人易老,时难得。
欢未减,悲还及。
身前与身後,杳无终极。
一笑何须留故事,千年复知今日。
拌醉来、横卧陇头云,林间石。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《满江红 内乡半山亭浮休居士张芸叟*尊石刻》元好问 翻译、赏析和诗意
《满江红 内乡半山亭浮休居士张芸叟*尊石刻》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上*尊,人道有、浮休遗迹。
尊俎地、江山如画,百年岑寂。
白鹤重来城郭在,山花山鸟浑相识。
便与君、载酒半山亭,追畴昔。
人易老,时难得。
欢未减,悲还及。
身前与身後,杳无终极。
一笑何须留故事,千年复知今日。
拌醉来、横卧陇头云,林间石。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅江上的景色,以及诗人对时光流转和人生无常的思考。
诗中的“江上*尊”指的是江上的一座小山,山上有一座古老的庙宇,庙内有一尊神像。这座庙宇是人们信仰的遗迹,见证了浮休(指过去的人)的存在。
诗人通过描绘江山如画、百年的寂静,表达了时间的流逝和岁月的沉淀。白鹤重来,山花山鸟依旧,展示了自然界的恒久不变。
诗人与朋友在半山亭上共饮美酒,追忆过去的时光。他认为人生易老,时光难得,欢乐未减,悲伤也同样存在。无论是过去还是未来,都没有终极的归宿。
最后两句表达了诗人对于过去和现在的态度。他认为一笑之间,不需要沉溺于过去的故事,千年过去了,我们仍然能够认识今天。诗人以醉来比喻自己,横卧在陇头的云中,石头间,表达了对自然界的融入和超脱。
这首诗词通过描绘自然景色和对人生哲理的思考,表达了诗人对时间流逝和人生无常的感慨,以及对自然界的敬畏和超越。
“身前与身後”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng nèi xiāng bàn shān tíng fú xiū jū shì zhāng yún sǒu zūn shí kè
满江红 内乡半山亭浮休居士张芸叟*尊石刻
jiāng shàng zūn, rén dào yǒu fú xiū yí jī.
江上*尊,人道有、浮休遗迹。
zūn zǔ dì jiāng shān rú huà, bǎi nián cén jì.
尊俎地、江山如画,百年岑寂。
bái hè chóng lái chéng guō zài, shān huā shān niǎo hún xiāng shí.
白鹤重来城郭在,山花山鸟浑相识。
biàn yǔ jūn zài jiǔ bàn shān tíng, zhuī chóu xī.
便与君、载酒半山亭,追畴昔。
rén yì lǎo, shí nán de.
人易老,时难得。
huān wèi jiǎn, bēi hái jí.
欢未减,悲还及。
shēn qián yǔ shēn hòu, yǎo wú zhōng jí.
身前与身後,杳无终极。
yī xiào hé xū liú gù shì, qiān nián fù zhī jīn rì.
一笑何须留故事,千年复知今日。
bàn zuì lái héng wò lǒng tóu yún, lín jiān shí.
拌醉来、横卧陇头云,林间石。
“身前与身後”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。