“五湖豪客酒肠宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

五湖豪客酒肠宽”出自元代元好问的《鹧鸪天 中秋夜饮倪文仲家莲花白,醉中赋此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ hú háo kè jiǔ cháng kuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五湖豪客酒肠宽”全诗

《鹧鸪天 中秋夜饮倪文仲家莲花白,醉中赋此》
月窟秋清桂叶丹。
仙家酿熟水芝残。
香来宝地三千界,露入金茎十二盘。
天澹澹,夜漫漫。
五湖豪客酒肠宽
醉来独跨苍鸾去,太华峰高玉井

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天 中秋夜饮倪文仲家莲花白,醉中赋此》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天 中秋夜饮倪文仲家莲花白,醉中赋此》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月窟秋清桂叶丹。
仙家酿熟水芝残。
香来宝地三千界,
露入金茎十二盘。
天澹澹,夜漫漫。
五湖豪客酒肠宽。
醉来独跨苍鸾去,
太华峰高玉井寒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个中秋夜晚上的景象,以及作者在醉酒中所感受到的情绪和思考。

诗的开头,作者用"月窟秋清桂叶丹"来形容月亮的明亮和秋天的清凉。"月窟"指的是月亮的洞穴,"桂叶丹"则是指桂树叶子的红色。这一句意味着月亮明亮如洞穴,而秋天的桂树叶子则呈现出红色。

接下来的一句"仙家酿熟水芝残",描述了仙家酿造的美酒,其中的水芝已经熟透,只剩下残渣。这句话表达了作者对美酒的向往和渴望。

"香来宝地三千界,露入金茎十二盘"这两句描绘了美酒的香气扩散到了广阔的天地之间,而酒液则流淌在金色的酒杯中。这里的"三千界"指的是广阔的天地,"十二盘"则是指酒杯的形状。

"天澹澹,夜漫漫"这两句表达了作者对天空的宁静和夜晚的漫长的感受。

"五湖豪客酒肠宽"这句话描绘了五湖地区的豪客们畅饮美酒的场景,他们的酒量很大,肚子宽阔。

最后两句"醉来独跨苍鸾去,太华峰高玉井寒"表达了作者在醉酒之后,独自跨越苍鸾(神鸟)飞向远方,前往太华山的高峰,那里的玉井水非常寒冷。这里的意象表达了作者在醉酒中追求自由和超越尘世的心境。

总的来说,这首诗词通过描绘中秋夜晚上的景象和作者的情感,表达了对美酒和自由的向往,以及对宁静和高远的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五湖豪客酒肠宽”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān zhōng qiū yè yǐn ní wén zhòng jiā lián huā bái, zuì zhōng fù cǐ
鹧鸪天 中秋夜饮倪文仲家莲花白,醉中赋此

yuè kū qiū qīng guì yè dān.
月窟秋清桂叶丹。
xiān jiā niàng shú shuǐ zhī cán.
仙家酿熟水芝残。
xiāng lái bǎo dì sān qiān jiè, lù rù jīn jīng shí èr pán.
香来宝地三千界,露入金茎十二盘。
tiān dàn dàn, yè màn màn.
天澹澹,夜漫漫。
wǔ hú háo kè jiǔ cháng kuān.
五湖豪客酒肠宽。
zuì lái dú kuà cāng luán qù, tài huá fēng gāo yù jǐng
醉来独跨苍鸾去,太华峰高玉井

“五湖豪客酒肠宽”平仄韵脚

拼音:wǔ hú háo kè jiǔ cháng kuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五湖豪客酒肠宽”的相关诗句

“五湖豪客酒肠宽”的关联诗句

网友评论


* “五湖豪客酒肠宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五湖豪客酒肠宽”出自元好问的 (鹧鸪天 中秋夜饮倪文仲家莲花白,醉中赋此),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。