“河山君与我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河山君与我”全诗
都将形胜入高谈。
河山君与我,独恨少髯参。
造化戏人儿女剧,狙公暮四朝三。
百年都合付薰酣。
人家谁有酒,吾与典春衫。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《临江仙 孟津河山亭同钦叔赋,因寄希颜兄》元好问 翻译、赏析和诗意
《临江仙 孟津河山亭同钦叔赋,因寄希颜兄》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
试上古城城上望,
水光天影相涵。
都将形胜入高谈。
河山君与我,
独恨少髯参。
造化戏人儿女剧,
狙公暮四朝三。
百年都合付薰酣。
人家谁有酒,
吾与典春衫。
诗意:
这首诗词描绘了作者登上古城城墙,俯瞰着远处的江河和山川景色。水面上的光影与天空相互映照,形成了美丽的景象。作者将这些美景带入了高谈之中,与朋友一同欣赏。然而,作者却感到遗憾的是,他的朋友少髯参却无法与他一同分享这美景。诗中还提到了人生的短暂和无常,以及百年时光的流逝。最后,作者表达了对美酒和春衫的向往。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了江河山川的壮丽景色,展现了作者对自然美景的赞美之情。通过描述自然景观,诗人表达了对友谊和人生短暂性的思考。诗中的"少髯参"是作者的朋友,他无法与作者一同欣赏美景,暗示了人生中的遗憾和无奈。诗的最后两句表达了作者对美酒和春衫的向往,展示了对物质享受的渴望。整首诗词通过对自然景色和人生的描绘,传达了作者对美好事物的追求和对生活的思考。
“河山君与我”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān mèng jīn hé shān tíng tóng qīn shū fù, yīn jì xī yán xiōng
临江仙 孟津河山亭同钦叔赋,因寄希颜兄
shì shàng gǔ chéng chéng shàng wàng, shuǐ guāng tiān yǐng xiāng hán.
试上古城城上望,水光天影相涵。
dōu jiāng xíng shèng rù gāo tán.
都将形胜入高谈。
hé shān jūn yǔ wǒ, dú hèn shǎo rán cān.
河山君与我,独恨少髯参。
zào huà xì rén ér nǚ jù, jū gōng mù sì cháo sān.
造化戏人儿女剧,狙公暮四朝三。
bǎi nián dōu hé fù xūn hān.
百年都合付薰酣。
rén jiā shuí yǒu jiǔ, wú yǔ diǎn chūn shān.
人家谁有酒,吾与典春衫。
“河山君与我”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。