“儿女篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女篮舆”全诗
三重屋上黄茅,赖是秋风留著。
旧家年少,也曾东抹西涂,鬓毛争信星星却。
岁暮日斜时,尽栖迟零落。
如昨。
青云飞盖追随,倾动故都城郭。
叠鼓凝笳,几处银屏珠箔。
梦中身世,只知鸡犬新丰,西园胜赏惊还觉。
霜叶晚萧萧,满疏林寒雀。
更新时间:2024年分类: 石州慢
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《石州慢》元好问 翻译、赏析和诗意
《石州慢·儿女篮舆》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
儿女篮舆,田舍老盆,随意林壑。三重屋上黄茅,赖是秋风留著。这里描述了一个田园般的景象,有着儿女们载着篮子和老人们一起在自然环境中自由自在地行走。屋顶上覆盖着三层黄茅草,这是秋风吹拂后留下的痕迹。
旧家年少,也曾东抹西涂,鬓毛争信星星却。岁暮日斜时,尽栖迟零落。这里描绘了过去的家庭生活,年轻时的无忧无虑,但也有东奔西走的辛劳。鬓发如同星星一样,争相闪耀。随着岁月的流逝,太阳斜斜地西沉,鸟儿归巢,一切都变得安静而凋零。
如昨。青云飞盖追随,倾动故都城郭。叠鼓凝笳,几处银屏珠箔。这里表达了对过去的怀念。青云飞盖指的是古代官员的车马,追随着作者的过去。这些车马的行进动静甚至引起了故都城郭的震动。叠鼓和笳声交织在一起,银屏和珠箔装饰着几处场景,展现出繁华和富丽的景象。
梦中身世,只知鸡犬新丰,西园胜赏惊还觉。霜叶晚萧萧,满疏林寒雀。这里描述了作者在梦中的身世。他只知道鸡犬的生活是新鲜而丰富的,而西园的美景却让他惊讶地醒来。秋天的霜叶在风中萧萧作响,寒冷的林间充满了鸟儿的鸣叫声。
这首诗词通过描绘田园景色和对过去的回忆,表达了对自然和生活的热爱,以及对时光流转和岁月变迁的思考。同时,通过对细节的描绘,展现了作者对美好事物的敏感和对生活的感悟。整首诗词以自然景色和个人情感交织,给人以深思和共鸣的感觉。
“儿女篮舆”全诗拼音读音对照参考
shí zhōu màn
石州慢
ér nǚ lán yú, tián shè lǎo pén, suí yì lín hè.
儿女篮舆,田舍老盆,随意林壑。
sān chóng wū shàng huáng máo, lài shì qiū fēng liú zhe.
三重屋上黄茅,赖是秋风留著。
jiù jiā nián shào, yě zēng dōng mò xī tú, bìn máo zhēng xìn xīng xīng què.
旧家年少,也曾东抹西涂,鬓毛争信星星却。
suì mù rì xié shí, jǐn qī chí líng luò.
岁暮日斜时,尽栖迟零落。
rú zuó.
如昨。
qīng yún fēi gài zhuī suí, qīng dòng gù dū chéng guō.
青云飞盖追随,倾动故都城郭。
dié gǔ níng jiā, jǐ chù yín píng zhū bó.
叠鼓凝笳,几处银屏珠箔。
mèng zhōng shēn shì, zhǐ zhī jī quǎn xīn fēng, xī yuán shèng shǎng jīng hái jué.
梦中身世,只知鸡犬新丰,西园胜赏惊还觉。
shuāng yè wǎn xiāo xiāo, mǎn shū lín hán què.
霜叶晚萧萧,满疏林寒雀。
“儿女篮舆”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。