“鸣鞭晓路长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣鞭晓路长”全诗
把酒春城晚,鸣鞭晓路长。
带冰新溜涩,间雪早梅香。
明日怀贤处,依依御史床。
更新时间:2024年分类: 咏史怀古
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送刘侍御赴陕州》韩翃 翻译、赏析和诗意
译文:送刘侍御赴陕州
金羁映骕骦,后骑佩干将。
把酒春城晚,鸣鞭晓路长。
带冰新溜涩,间雪早梅香。
明日怀贤处,依依御史床。
诗意:这首诗表达了诗人送刘侍御去陕州的情景。诗人描绘了刘侍御带着金羁、骏马出发的壮丽场景。在春夜里,诗人与刘侍御共饮美酒,送行时看着他骑着马踏上漫长的旅途。冰封的溜冰场还带有些许的湿涩,但清新的早梅已经散发出芬芳。明天,当他怀念贤人之时,将在御史的卧榻上思念。
赏析:这首诗以细腻的描写和富有情感的语言,表达了诗人对好友刘侍御的送别之情。第一句描绘了刘侍御的装束,金羁和骏马的形象映衬得更加壮丽。第二句通过描述在春夜赏酒送行的情景,生动地表达了离别的感伤和旅途的漫长。第三句以冰封的溜冰场和早梅的芬芳形象,表现了对刘侍御前程的期盼和祝福。最后一句暗示了诗人对刘侍御的思念之情,将其寄托在御史的卧榻上,凸显了诗人的真情实感。整首诗言简意赅,情感真挚,表达了离别时的深情和祝福之意,给人留下深刻的印象。
“鸣鞭晓路长”全诗拼音读音对照参考
sòng liú shì yù fù shǎn zhōu
送刘侍御赴陕州
jīn jī yìng sù shuāng, hòu qí pèi gàn jiàng.
金羁映骕骦,后骑佩干将。
bǎ jiǔ chūn chéng wǎn, míng biān xiǎo lù cháng.
把酒春城晚,鸣鞭晓路长。
dài bīng xīn liū sè, jiān xuě zǎo méi xiāng.
带冰新溜涩,间雪早梅香。
míng rì huái xián chù, yī yī yù shǐ chuáng.
明日怀贤处,依依御史床。
“鸣鞭晓路长”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。