“虹收仍白雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

虹收仍白雨”出自元代元好问的《山居杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng shōu réng bái yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“虹收仍白雨”全诗

《山居杂诗》
树合秋声满,村荒莫景闲。
虹收仍白雨,云动忽青山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《山居杂诗》元好问 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗》是元代文学家元好问创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山居中的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
树木合拢,秋天的声音充满了四周,
村庄荒凉,景象显得空旷而寂静。
彩虹消散,仍有白雨落下,
云彩飘动,山峦忽然变得苍青。

这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者在山居中的感受和思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
《山居杂诗》以自然景观为背景,通过描绘树木、秋天的声音、村庄的荒凉、彩虹、雨水和云彩等元素,表达了作者在山居中的宁静和思考。诗中的景象与作者的内心感受相呼应,展现了对自然的敬畏和对生活的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了山居的景象,通过对自然元素的描绘,展现了作者对自然的敏感和对生活的思考。诗中的树木合拢、秋天的声音、村庄的荒凉等景象,给人一种宁静而寂静的感觉,使读者仿佛置身于山居之中。彩虹消散、白雨落下、云彩飘动等描写,增添了诗词的变幻和意境,使整首诗词更具有艺术感。

通过这首诗词,读者可以感受到作者对自然的热爱和对生活的思考。作者通过描绘山居的景象,表达了对自然的敬畏之情,同时也反映了对社会现实的思考。整首诗词以简洁而凝练的语言,展现了作者的才华和对诗歌形式的驾驭能力。这首诗词在元代文学中具有一定的地位和影响力,也是元好问作品中的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虹收仍白雨”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī
山居杂诗

shù hé qiū shēng mǎn, cūn huāng mò jǐng xián.
树合秋声满,村荒莫景闲。
hóng shōu réng bái yǔ, yún dòng hū qīng shān.
虹收仍白雨,云动忽青山。

“虹收仍白雨”平仄韵脚

拼音:hóng shōu réng bái yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虹收仍白雨”的相关诗句

“虹收仍白雨”的关联诗句

网友评论


* “虹收仍白雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虹收仍白雨”出自元好问的 (山居杂诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。