“春色浓如酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色浓如酒”全诗
芳草绿铺砌,正酴*、牡丹时候。
佳辰协瑞,来降玉宫仙。
珠帘卷,,画堂深,香雾腾金兽。
朱颜□□,不改长如旧。
金*莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
笙歌丛里,欢□度年华,看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《蓦山溪》元好问 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·群花烂漫》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
群花烂漫,春色浓如酒。
芳草绿铺砌,正酴*、牡丹时候。
佳辰协瑞,来降玉宫仙。
珠帘卷,,画堂深,香雾腾金兽。
朱颜□□,不改长如旧。
金*莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
笙歌丛里,欢□度年华,看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
这首诗词描绘了春天的景象,以及其中蕴含的喜悦和祝福。诗人通过描绘群花盛开、春色浓郁,将春天的美景比作浓醇的美酒,表达了对春天的热爱和赞美。
诗中提到了芳草绿茵,正是牡丹盛开的时候。这里的牡丹被赋予了特殊的意义,象征着美好和繁荣。佳辰协瑞,指的是吉祥的时刻,预示着仙人降临玉宫。珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽,描绘了宫殿中的美景,充满了神秘和华丽的氛围。
诗中还提到了朱颜□□,意味着美丽的容颜不会改变,长久如故。金*莫辞深,拚通宵、尽从银漏,表达了诗人对时间的珍惜和不舍,希望能够尽情享受美好的时光。
最后几句诗中,笙歌丛里,欢□度年华,表达了欢乐和快乐的时光如流水般逝去,看着富贵和子孙满堂,祝福松椿长寿。
总的来说,这首诗词通过描绘春天的美景和祝福的寓意,表达了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。
“春色浓如酒”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
qún huā làn màn, chūn sè nóng rú jiǔ.
群花烂漫,春色浓如酒。
fāng cǎo lǜ pū qì, zhèng tú mǔ dān shí hòu.
芳草绿铺砌,正酴*、牡丹时候。
jiā chén xié ruì, lái jiàng yù gōng xiān.
佳辰协瑞,来降玉宫仙。
zhū lián juǎn,, huà táng shēn, xiāng wù téng jīn shòu.
珠帘卷,,画堂深,香雾腾金兽。
zhū yán, bù gǎi zhǎng rú jiù.
朱颜□□,不改长如旧。
jīn mò cí shēn, pàn tōng xiāo jǐn cóng yín lòu.
金*莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
shēng gē cóng lǐ, huān dù nián huá, kàn róng guì, yǒu ér sūn, yǒng zhù sōng chūn shòu.
笙歌丛里,欢□度年华,看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
“春色浓如酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。