“霜晓试轻寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜晓试轻寒”全诗
霜晓试轻寒。
高宴黄堂初启,云外列仙班。
昼明丽锦,香浮宝鸭,身在蓬山。
三见扬尘沧海,春风一笑人间。
更新时间:2024年分类: 朝中措
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《朝中措》元好问 翻译、赏析和诗意
《朝中措·帘旌烘日绣波翻》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
帘旌烘日绣波翻,
帘幕上的旌旗烘烤着阳光,绣帷上的波纹翻腾。
霜晓试轻寒。
清晨的霜试探着寒意。
高宴黄堂初启,
高台上的盛宴刚刚开始,
云外列仙班。
仙人们在云外列队。
昼明丽锦,
白天明亮如锦绣,
香浮宝鸭,
香气飘浮,宝鸭飞舞,
身在蓬山。
身处在蓬莱山上。
三见扬尘沧海,
三次见到扬起的尘土和辽阔的海洋,
春风一笑人间。
春风轻轻一笑,人间万物生机勃勃。
这首诗词以元代的宫廷景象为背景,描绘了盛宴的场景和仙人的仪态。通过细腻的描写,表达了作者对宫廷生活和仙境之美的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如帘旌烘日、绣波翻、昼明丽锦等,使整首诗词充满了生动的画面感和鲜明的色彩。同时,通过对扬尘沧海和春风一笑的描写,表达了作者对人间繁华和自然美景的赞美和感慨。
总的来说,这首诗词展示了元好问对宫廷生活和仙境之美的向往,以及对人间繁华和自然美景的赞美,通过细腻的描写和丰富的意象,给读者带来了美的享受和思考。
“霜晓试轻寒”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
lián jīng hōng rì xiù bō fān.
帘旌烘日绣波翻。
shuāng xiǎo shì qīng hán.
霜晓试轻寒。
gāo yàn huáng táng chū qǐ, yún wài liè xiān bān.
高宴黄堂初启,云外列仙班。
zhòu míng lì jǐn, xiāng fú bǎo yā, shēn zài péng shān.
昼明丽锦,香浮宝鸭,身在蓬山。
sān jiàn yáng chén cāng hǎi, chūn fēng yī xiào rén jiān.
三见扬尘沧海,春风一笑人间。
“霜晓试轻寒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。