“桃李争妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃李争妍”出自元代元好问的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:táo lǐ zhēng yán,诗句平仄:平仄平平。

“桃李争妍”全诗

《浪淘沙》
杨柳日三眠。
桃李争妍
千金谁许占芳年。
买得闲愁无处著,却恨春偏。
流水武陵源。
梦引愁牵。
东风归兴雁翩翩。
试问西窗前夜月,几度先

更新时间:2024年分类: 浪淘沙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《浪淘沙》元好问 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙·杨柳日三眠》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨柳日三眠,
桃李争妍。
千金谁许占芳年。
买得闲愁无处著,
却恨春偏。
流水武陵源,
梦引愁牵。
东风归兴雁翩翩。
试问西窗前夜月,
几度先。

中文译文:
杨柳每日三次沉睡,
桃李争相绽放美丽。
谁能用千金买下青春年华。
闲愁无处安放,
却又怨恨春天偏偏如此。
流水从武陵源头流淌,
梦境引导着忧愁的牵绊。
东风归来,雁儿翩翩起舞。
请问西窗前的夜月,
几次先照亮了窗前。

诗意和赏析:
这首诗词以杨柳、桃李、春天和流水等自然景物为主题,表达了作者对时光流逝和青春易逝的感慨和思考。

诗中的杨柳日三眠,形象地描绘了杨柳柔软的枝条在微风中摇曳的情景,也暗喻了人们对于逝去时光的无奈和无法挽回的感叹。

桃李争妍一句,表达了春天万物复苏、花开花落的景象,也暗示了人们对于美好事物的追求和争夺。

千金谁许占芳年,表达了作者对于青春年华的珍惜和无法用金钱购买的无奈。这句诗也反映了元代社会的一种现象,即富贵人家可以享受到更多的物质享受,但却无法买到永恒的青春。

买得闲愁无处著,却恨春偏,表达了作者对于闲愁无处安放的痛苦和对于春天短暂的不满。这句诗也反映了人们对于烦恼和忧愁的无法摆脱的困扰。

流水武陵源,梦引愁牵,东风归兴雁翩翩,试问西窗前夜月,几度先,通过描绘流水、梦境、东风和夜月等景物,表达了作者对于时光流转、梦境引导和自然变化的思考。这些景物的变化和流转,与人们的生活和情感息息相关,也反映了人们对于时光的感慨和对于未来的期待。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了作者对于时光流逝、青春易逝和人生无常的感慨和思考,展现了元好问独特的诗意和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃李争妍”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

yáng liǔ rì sān mián.
杨柳日三眠。
táo lǐ zhēng yán.
桃李争妍。
qiān jīn shuí xǔ zhàn fāng nián.
千金谁许占芳年。
mǎi dé xián chóu wú chǔ zhe, què hèn chūn piān.
买得闲愁无处著,却恨春偏。
liú shuǐ wǔ líng yuán.
流水武陵源。
mèng yǐn chóu qiān.
梦引愁牵。
dōng fēng guī xìng yàn piān piān.
东风归兴雁翩翩。
shì wèn xī chuāng qián yè yuè, jǐ dù xiān
试问西窗前夜月,几度先

“桃李争妍”平仄韵脚

拼音:táo lǐ zhēng yán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃李争妍”的相关诗句

“桃李争妍”的关联诗句

网友评论


* “桃李争妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃李争妍”出自元好问的 (浪淘沙·杨柳日三眠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。