“彩舞萱衣喜气新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩舞萱衣喜气新”全诗
年年今日庆生辰。
碧香雾笼清晓,红入桃花媚小春。
须酩酊,莫逡巡。
九霞杯冷更□温。
壶天自是人难老,长拥笙歌醉洞云
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·彩舞萱衣喜气新》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
彩舞萱衣喜气新,
在这美丽的日子里,彩色的舞蹈和鲜艳的衣裳带来了喜庆的气氛。
年年今日庆生辰。
每年的今天都是庆祝生辰的日子。
碧香雾笼清晓,
清晨,碧绿的香雾笼罩着大地,
红入桃花媚小春。
红色的桃花妩媚地迎接着初春。
须酩酊,莫逡巡。
应该畅饮美酒,不要犹豫不决。
九霞杯冷更□温。
九霞杯中的酒冷得更加凉爽。
壶天自是人难老,
壶中的美酒让人难以衰老,
长拥笙歌醉洞云。
长时间地拥抱笙歌,陶醉在洞云之中。
这首诗词以描绘春天的喜庆景象为主题,通过描述彩色的舞蹈、鲜艳的衣裳、碧绿的香雾和红色的桃花,展现了春天的美好和喜庆气氛。诗人借此表达了对生命的庆祝和对美酒的赞美,同时也传达了人们对于永葆青春和享受生活的愿望。整首诗词以欢乐、豪饮和陶醉的氛围为主线,给人一种愉悦和放松的感觉。
“彩舞萱衣喜气新”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
cǎi wǔ xuān yī xǐ qì xīn.
彩舞萱衣喜气新。
nián nián jīn rì qìng shēng chén.
年年今日庆生辰。
bì xiāng wù lóng qīng xiǎo, hóng rù táo huā mèi xiǎo chūn.
碧香雾笼清晓,红入桃花媚小春。
xū mǐng dǐng, mò qūn xún.
须酩酊,莫逡巡。
jiǔ xiá bēi lěng gèng wēn.
九霞杯冷更□温。
hú tiān zì shì rén nán lǎo, zhǎng yōng shēng gē zuì dòng yún
壶天自是人难老,长拥笙歌醉洞云
“彩舞萱衣喜气新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。