“竹径茆堂接洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹径茆堂接洞天”全诗
世人车马不知处,时有归云到枕边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《题崔山人草堂》权德舆 翻译、赏析和诗意
《题崔山人草堂》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹径通向茅草搭建的草堂,仿佛连接了仙境。
在闲暇时光里,我来到廛尾濑春泉。
世人匆忙奔波,却不知道这个地方。
偶尔有归云飘至我的枕边。
诗意:
这首诗词描绘了一个隐居者的草堂,位于竹林深处,宛如通向仙境的小径。作者在闲暇时光里来到这个地方,感受到了宁静和自然的美好。然而,世人忙于车马奔波的生活,却不知道这个隐秘的地方存在。诗中还提到了归云,象征着隐居者的归隐心愿,它偶尔飘至作者的枕边,似乎是在告诉他归隐的道路。
赏析:
《题崔山人草堂》通过描绘隐居者的草堂和竹径,展现了一种追求宁静和自然的生活态度。诗中的草堂和竹径象征着隐居者远离尘嚣的避世之地,而归云的出现则象征着隐居者的归隐心愿。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然和宁静生活的向往,同时也暗示了现实生活中繁忙而浮躁的社会状态。这首诗词通过对自然景物的描绘,传达了一种追求内心宁静和远离喧嚣的情感,给人以思考和反思的空间。
“竹径茆堂接洞天”全诗拼音读音对照参考
tí cuī shān rén cǎo táng
题崔山人草堂
zhú jìng máo táng jiē dòng tiān, xián shí chán wěi lài chūn quán.
竹径茆堂接洞天,闲时廛尾濑春泉。
shì rén chē mǎ bù zhī chù, shí yǒu guī yún dào zhěn biān.
世人车马不知处,时有归云到枕边。
“竹径茆堂接洞天”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。