“伤哉田桑人”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤哉田桑人”出自宋代范仲淹的《四民诗其二·农》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng zāi tián sāng rén,诗句平仄:平平平平平。

“伤哉田桑人”全诗

《四民诗其二·农》
圣人作耒耜,苍苍民乃粒。
国俗俭且淳,人足而家给。
九载襄陵祸,比户犹安辑。
何人变清风,骄奢日相袭。
製度非唐虞,赋斂由呼和浩特吸。
伤哉田桑人,常悲大弦急。
一夫耕几垅,游堕如云集。
一蚕吐几丝,罗绮如山入。
太平不自存,凶荒亦何及。
神农与后稷,有灵应为泣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《四民诗其二·农》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《四民诗其二·农》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣人耕作田地,农民努力耕种。
国家风俗俭朴,人民生活富裕。
九年的襄陵灾难,人们依然安居乐业。
有谁能改变这股清风,奢侈与骄傲日益蔓延。
制度不如唐虞时期,赋税由呼和浩特吸收。
可怜的农民,常常为生计担忧。
一个人耕种几块田地,游手好闲的人却如云聚集。
一个蚕吐出几丝丝,织成的丝绸堆积如山。
太平时期不能自保,灾荒时期更加不堪。
神农和后稷,应该为此而哭泣。

诗意和赏析:
这首诗词以农民为主题,表达了范仲淹对农民的关切和对社会现象的思考。诗中描绘了圣人耕作田地,农民勤劳耕种的景象,强调了农民的努力和勤劳为国家带来的富裕。然而,诗中也提到了九年的襄陵灾难,以及社会上奢侈和骄傲的蔓延,暗示了社会的不稳定和不公平。诗人对于制度的不完善和对农民生活的关切也在诗中得以体现。最后,诗人提到了神农和后稷,暗示他们应该为农民的困境而感到悲伤。

这首诗词通过对农民生活和社会现象的描绘,表达了诗人对社会不公和农民困境的关切。范仲淹以简洁而深刻的语言,展现了他对社会现实的思考和对农民的同情。这首诗词既有现实主义的写实风格,又融入了诗人的感慨和思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤哉田桑人”全诗拼音读音对照参考

sì mín shī qí èr nóng
四民诗其二·农

shèng rén zuò lěi sì, cāng cāng mín nǎi lì.
圣人作耒耜,苍苍民乃粒。
guó sú jiǎn qiě chún, rén zú ér jiā gěi.
国俗俭且淳,人足而家给。
jiǔ zài xiāng líng huò, bǐ hù yóu ān jí.
九载襄陵祸,比户犹安辑。
hé rén biàn qīng fēng, jiāo shē rì xiāng xí.
何人变清风,骄奢日相袭。
zhì dù fēi táng yú, fù liǎn yóu hū hé hào tè xī.
製度非唐虞,赋斂由呼和浩特吸。
shāng zāi tián sāng rén, cháng bēi dà xián jí.
伤哉田桑人,常悲大弦急。
yī fū gēng jǐ lǒng, yóu duò rú yún jí.
一夫耕几垅,游堕如云集。
yī cán tǔ jǐ sī, luó qǐ rú shān rù.
一蚕吐几丝,罗绮如山入。
tài píng bù zì cún, xiōng huāng yì hé jí.
太平不自存,凶荒亦何及。
shén nóng yǔ hòu jì, yǒu líng yìng wèi qì.
神农与后稷,有灵应为泣。

“伤哉田桑人”平仄韵脚

拼音:shāng zāi tián sāng rén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤哉田桑人”的相关诗句

“伤哉田桑人”的关联诗句

网友评论


* “伤哉田桑人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤哉田桑人”出自范仲淹的 (四民诗其二·农),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。