“堂上列歌锺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂上列歌锺”出自宋代范仲淹的《苏州十咏其二·木兰堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:táng shàng liè gē zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。
“堂上列歌锺”全诗
《苏州十咏其二·木兰堂》
堂上列歌锺,多惭不如古。
却羡木兰花,曾见霓裳舞。
却羡木兰花,曾见霓裳舞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《苏州十咏其二·木兰堂》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《苏州十咏其二·木兰堂》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。这首诗词描述了苏州木兰堂的景致,表达了作者对古代文化的敬仰和对木兰花的羡慕之情。
诗词的中文译文如下:
堂上列歌锺,多惭不如古。
却羡木兰花,曾见霓裳舞。
诗意和赏析:
这首诗词以苏州木兰堂为背景,通过对比古代和现代的文化景观,表达了作者对古代文化的向往和对现实的惋惜之情。
首句“堂上列歌锺,多惭不如古。”表明了作者对古代文化的敬仰之情。在古代,堂上的歌舞表演是一种文化盛宴,而现在的歌舞锺鼓则显得相形见绌,作者因此感到惭愧。这句话也暗示了作者对古代文化的怀念和对现代文化的失望。
接下来的两句“却羡木兰花,曾见霓裳舞。”表达了作者对木兰花的羡慕之情。木兰花是一种美丽的花卉,而霓裳舞则是古代宫廷舞蹈的代表。作者曾经亲眼见过霓裳舞的表演,对这种古代文化艺术产生了向往和羡慕之情。通过对木兰花和霓裳舞的描绘,作者表达了对古代文化的向往和对现实的不满。
总的来说,这首诗词通过对苏州木兰堂的描绘,表达了作者对古代文化的敬仰和对现实的失望之情。同时,通过对木兰花和霓裳舞的赞美,表达了作者对古代文化艺术的向往和羡慕之情。这首诗词展示了作者对传统文化的热爱和对现代文化的思考,具有一定的历史和文化意义。
“堂上列歌锺”全诗拼音读音对照参考
sū zhōu shí yǒng qí èr mù lán táng
苏州十咏其二·木兰堂
táng shàng liè gē zhōng, duō cán bù rú gǔ.
堂上列歌锺,多惭不如古。
què xiàn mù lán huā, céng jiàn ní cháng wǔ.
却羡木兰花,曾见霓裳舞。
“堂上列歌锺”平仄韵脚
拼音:táng shàng liè gē zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“堂上列歌锺”的相关诗句
“堂上列歌锺”的关联诗句
网友评论
* “堂上列歌锺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂上列歌锺”出自范仲淹的 (苏州十咏其二·木兰堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。