“碧坞红霞相照明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧坞红霞相照明”全诗
幽草欲迷丹井处,乱峰依旧白云生。
亭亭翠纛高杉矗,险险狂雷落石轰。
待得九霄鸾鹤驭,玉书应改地仙名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《依韵和魏介之同游玉仙坛》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《依韵和魏介之同游玉仙坛》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云坛共上百神清,
碧坞红霞相照明。
幽草欲迷丹井处,
乱峰依旧白云生。
亭亭翠纛高杉矗,
险险狂雷落石轰。
待得九霄鸾鹤驭,
玉书应改地仙名。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与魏介之同游玉仙坛的情景。诗中通过描绘云坛上百神清、碧坞红霞相照明的景象,表达了仙境的神奇和美丽。诗人在幽草丛中迷失了方向,乱峰依然耸立,白云依旧飘荡,展现了仙境的幽静和恢弘。高耸的杉树上飘扬着翠绿的旗帜,雷声轰鸣,石块落下,形成了险峻的景象。诗人期待着九霄中的鸾鹤来驾驭这片仙境,玉书也将改写地仙的名字。
赏析:
这首诗词以细腻的描写展现了仙境的神秘和壮丽。通过运用形象生动的词语和景物描写,诗人将读者带入了一个充满幻想和想象力的仙境之中。诗中的云坛、碧坞、红霞、白云等形象,给人以美好的感受,同时也展现了仙境的壮丽和恢弘。诗人通过描绘幽草丛中的迷失和乱峰的耸立,表达了仙境的幽静和险峻。最后,诗人期待着鸾鹤的到来,预示着仙境的完美和圆满。整首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,给人以美的享受和思考的空间。
“碧坞红霞相照明”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wèi jiè zhī tóng yóu yù xiān tán
依韵和魏介之同游玉仙坛
yún tán gòng shàng bǎi shén qīng, bì wù hóng xiá xiāng zhào míng.
云坛共上百神清,碧坞红霞相照明。
yōu cǎo yù mí dān jǐng chù, luàn fēng yī jiù bái yún shēng.
幽草欲迷丹井处,乱峰依旧白云生。
tíng tíng cuì dào gāo shān chù, xiǎn xiǎn kuáng léi luò shí hōng.
亭亭翠纛高杉矗,险险狂雷落石轰。
dài de jiǔ xiāo luán hè yù, yù shū yīng gǎi dì xiān míng.
待得九霄鸾鹤驭,玉书应改地仙名。
“碧坞红霞相照明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。