“徽音来景毫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徽音来景毫”全诗
上象三台照,高文五色章。
纯如登乐府,渊若测天潢。
寒谷春重煦,幽宫草特芳。
感知心似血,思报鬓成霜。
新定惭无惠,姑苏惜未康。
尧汤馀水旱,刘白旧风光。
北阙云霓远,南园橘柚荒。
愿闻歌画一,敢议赋长杨。
碌碌嘲须解,循循教弗忘。
迹甘荣路外,情寄圣门傍。
几托为鱼梦,江湖尚渺茫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《依韵奉酬晏尚书见寄》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《依韵奉酬晏尚书见寄》是宋代范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
徽音来景毫,盛事耸吴乡。
徽音指的是美妙的音乐声,景毫则是指美好的景色。这两者的结合使得吴乡的盛事更加引人注目。
上象三台照,高文五色章。
这里提到了三台和五色章,是指古代的乐府和文彩。诗人希望自己的作品能够像乐府一样纯粹,像文彩一样多彩。
纯如登乐府,渊若测天潢。
诗人希望自己的作品能够像登上乐府一样纯粹,像测量天空的仪器一样深邃。
寒谷春重煦,幽宫草特芳。
寒谷指的是寒冷的山谷,春天的阳光使得寒谷变得温暖。幽宫则指的是幽深的宫殿,草木在其中特别茂盛芬芳。
感知心似血,思报鬓成霜。
诗人深深感受到了心灵的痛苦,就像鲜血一样。思念之情使得他的鬓发变成霜。
新定惭无惠,姑苏惜未康。
诗人对自己的新任职位感到惭愧,觉得自己没有什么才能。他也对姑苏(苏州)的繁荣未能持续下去感到惋惜。
尧汤馀水旱,刘白旧风光。
诗人用尧、汤、刘、白等历史人物和地名来比喻时代的变迁。尧汤时代的水旱,刘白时代的风光已经过去了。
北阙云霓远,南园橘柚荒。
北方的皇宫已经远离了云霓的美景,南方的园林也荒废了,橘柚树也不再繁盛。
愿闻歌画一,敢议赋长杨。
诗人希望能够听到一曲美妙的歌声,看到一幅精美的画作,敢于评论长杨的赋作。
碌碌嘲须解,循循教弗忘。
诗人希望能够解开琐碎的嘲笑,不断地学习,不忘记自己的使命。
迹甘荣路外,情寄圣门傍。
诗人甘愿放弃追求功名,将自己的情感寄托在圣门(指文学艺术)的旁边。
几托为鱼梦,江湖尚渺茫。
诗人将自己的人生比喻为一场梦境,他在江湖中漂泊,未来的前景仍然不明朗。
这首诗词表达了诗人对时代变迁的感慨和对自己才能的怀疑,同时也表达了对美好事物的向往和对艺术的追求。
“徽音来景毫”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng chóu yàn shàng shū jiàn jì
依韵奉酬晏尚书见寄
huī yīn lái jǐng háo, shèng shì sǒng wú xiāng.
徽音来景毫,盛事耸吴乡。
shàng xiàng sān tái zhào, gāo wén wǔ sè zhāng.
上象三台照,高文五色章。
chún rú dēng yuè fǔ, yuān ruò cè tiān huáng.
纯如登乐府,渊若测天潢。
hán gǔ chūn zhòng xù, yōu gōng cǎo tè fāng.
寒谷春重煦,幽宫草特芳。
gǎn zhī xīn shì xuè, sī bào bìn chéng shuāng.
感知心似血,思报鬓成霜。
xīn dìng cán wú huì, gū sū xī wèi kāng.
新定惭无惠,姑苏惜未康。
yáo tāng yú shuǐ hàn, liú bái jiù fēng guāng.
尧汤馀水旱,刘白旧风光。
běi quē yún ní yuǎn, nán yuán jú yòu huāng.
北阙云霓远,南园橘柚荒。
yuàn wén gē huà yī, gǎn yì fù zhǎng yáng.
愿闻歌画一,敢议赋长杨。
lù lù cháo xū jiě, xún xún jiào fú wàng.
碌碌嘲须解,循循教弗忘。
jī gān róng lù wài, qíng jì shèng mén bàng.
迹甘荣路外,情寄圣门傍。
jǐ tuō wèi yú mèng, jiāng hú shàng miǎo máng.
几托为鱼梦,江湖尚渺茫。
“徽音来景毫”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。