“白傅归休处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白傅归休处”出自宋代范仲淹的《苏州十咏其五·阊门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bái fù guī xiū chù,诗句平仄:平仄平平仄。
“白傅归休处”全诗
《苏州十咏其五·阊门》
吴门耸阊阖,迎送每跻攀。
一水帝乡路,片云师子山。
落鸿渔钓外,斜柳别离间。
白傅归休处,盘桓几厚颜。
一水帝乡路,片云师子山。
落鸿渔钓外,斜柳别离间。
白傅归休处,盘桓几厚颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《苏州十咏其五·阊门》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《苏州十咏其五·阊门》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
阊门高耸于吴门城中,迎送每一位来往的人。一条水流穿过这帝王的故乡,蓝天下是狮子山的片云。落鸿在渔船上垂钓,斜柳间别离的情景。白傅归来休息的地方,几次徘徊,心中有多少忧愁。
这首诗词以苏州的阊门为题材,描绘了阊门的壮丽景象和其中蕴含的情感。阊门作为苏州城的重要标志,高耸入云,象征着城市的威严和庄重。每一位来往的人都被迎送,显示了城市的热情和好客。
诗中提到的水流代表着苏州的运河,连接着这个帝王的故乡。狮子山的片云在蓝天下飘荡,给人一种宁静和美丽的感觉。
诗的后半部分描绘了一幅别离的情景。落鸿在渔船上垂钓,象征着离别的心情。斜柳间的别离景象更加增添了离愁别绪。
最后两句描述了白傅归来休息的地方,作者在这里徘徊多次,表达了他内心的忧愁和矛盾情感。
整首诗词通过描绘苏州阊门的壮丽景象和其中蕴含的情感,展现了作者对家乡的深情和离愁别绪。同时,通过对自然景物的描绘,诗词也表达了对美好事物的赞美和对人生离合的思考。
“白傅归休处”全诗拼音读音对照参考
sū zhōu shí yǒng qí wǔ chāng mén
苏州十咏其五·阊门
wú mén sǒng chāng hé, yíng sòng měi jī pān.
吴门耸阊阖,迎送每跻攀。
yī shuǐ dì xiāng lù, piàn yún shī zi shān.
一水帝乡路,片云师子山。
luò hóng yú diào wài, xié liǔ bié lí jiàn.
落鸿渔钓外,斜柳别离间。
bái fù guī xiū chù, pán huán jǐ hòu yán.
白傅归休处,盘桓几厚颜。
“白傅归休处”平仄韵脚
拼音:bái fù guī xiū chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白傅归休处”的相关诗句
“白傅归休处”的关联诗句
网友评论
* “白傅归休处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白傅归休处”出自范仲淹的 (苏州十咏其五·阊门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。