“故乡特荣辉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故乡特荣辉”全诗
故乡特荣辉,高门复树立。
馀姚二山下,东南最名邑。
烟水万人家,熙熙自翔集。
又得贤大夫,坐堂恩信敷。
春风为君来,绿波满平湖。
乘兴访隐沦,今逢贺老无。
文藻凌云处,定喜江山助。
未能同仙舟,离樽少留驻。
行行道不孤,明月相随去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《送谢景初迁凭宰馀姚》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《送谢景初迁凭宰馀姚》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别谢景初迁往宰馀姚,
他在科举考试中获得了甲科的成绩,
他的品德高尚,值得信任。
他的故乡特别荣耀辉煌,
他的家族又重新崛起。
馀姚是两座山的名字,
在东南地区是最有名的城邑。
这里有烟水和万家人家,
热闹非凡,自有人们聚集。
他又得到了贤明的大夫的赏识,
在堂上受到恩宠和信任。
春风为他吹来,
绿波满布平湖。
他乘兴去拜访隐士沦落,
如今却遇到了贺老无人。
他的文才高出众人,
定会喜欢江山的助力。
可惜他不能和仙舟一同前行,
只能离开酒杯,少留停留。
他行走的道路不会孤单,
明月会相随着他离去。
诗意和赏析:
这首诗词是范仲淹送别谢景初迁往宰馀姚的作品。诗人以豪放的笔触,描绘了谢景初的功绩和品德,以及他的故乡馀姚的荣耀和繁荣。诗中展现了馀姚的烟水人家和热闹景象,以及谢景初受到贤明大夫的赏识和信任。诗人表达了对谢景初前程的祝福和对他未来的期望。诗词以自然景物和隐喻的手法,表达了诗人对谢景初的赞美和对他未来的祝福。整首诗词气势恢宏,意境深远,展现了范仲淹的豪情壮志和对友人的深厚情谊。
“故乡特荣辉”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè jǐng chū qiān píng zǎi yú yáo
送谢景初迁凭宰馀姚
shì dé jiàn jiǎ kē, qīng zǐ xìn kě shí.
世德践甲科,青紫信可拾。
gù xiāng tè róng huī, gāo mén fù shù lì.
故乡特荣辉,高门复树立。
yú yáo èr shān xià, dōng nán zuì míng yì.
馀姚二山下,东南最名邑。
yān shuǐ wàn rén jiā, xī xī zì xiáng jí.
烟水万人家,熙熙自翔集。
yòu dé xián dài fū, zuò táng ēn xìn fū.
又得贤大夫,坐堂恩信敷。
chūn fēng wèi jūn lái, lǜ bō mǎn píng hú.
春风为君来,绿波满平湖。
chéng xìng fǎng yǐn lún, jīn féng hè lǎo wú.
乘兴访隐沦,今逢贺老无。
wén zǎo líng yún chù, dìng xǐ jiāng shān zhù.
文藻凌云处,定喜江山助。
wèi néng tóng xiān zhōu, lí zūn shǎo liú zhù.
未能同仙舟,离樽少留驻。
xíng háng dào bù gū, míng yuè xiàng suí qù.
行行道不孤,明月相随去。
“故乡特荣辉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。