“多惭画戟里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多惭画戟里”出自宋代范仲淹的《送僧文光》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duō cán huà jǐ lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“多惭画戟里”全诗
《送僧文光》
一品山前识,迢迢三十春。
多惭画戟里,重见白云人。
多惭画戟里,重见白云人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《送僧文光》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《送僧文光》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了范仲淹送别僧人文光的情景,并表达了对友谊和离别的思考。
诗词的中文译文如下:
一品山前识,迢迢三十春。
多惭画戟里,重见白云人。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对友谊的珍视和对离别的感慨。首句“一品山前识,迢迢三十春”,表明作者与僧人文光相识已有三十年之久,他们在一品山前相遇,共同经历了许多岁月的变迁。这句话中的“一品山”可能是指一座名山,也可以理解为一种高尚的境界,象征着两人的修行和追求。
接下来的两句“多惭画戟里,重见白云人”,表达了作者对文光的敬佩和思念之情。其中,“画戟”指的是僧人所持的戒律,意味着僧人的高尚品德和修行成果。作者自谦地说自己在这方面远远不及僧人,感到惭愧。而“白云人”则是指僧人文光,以白云喻人,表达了他高洁无尘的品质和境界。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友谊的珍视和对离别的感慨。它展现了人与人之间的深厚情感和对高尚品德的追求。这首诗词既有宋代文人的风格,又蕴含了范仲淹对人生和人情的思考,具有一定的哲理性和感人之处。
“多惭画戟里”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng wén guāng
送僧文光
yī pǐn shān qián shí, tiáo tiáo sān shí chūn.
一品山前识,迢迢三十春。
duō cán huà jǐ lǐ, zhòng jiàn bái yún rén.
多惭画戟里,重见白云人。
“多惭画戟里”平仄韵脚
拼音:duō cán huà jǐ lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“多惭画戟里”的相关诗句
“多惭画戟里”的关联诗句
网友评论
* “多惭画戟里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多惭画戟里”出自范仲淹的 (送僧文光),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。