“溪女笑隈红杏遮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪女笑隈红杏遮”全诗
重入白云寻钓濑,更随明月宿诗家。
山人惊载乌纱出,溪女笑隈红杏遮。
来早又抛泉石去,茫茫荣利一吁嗟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《依韵酬章推官见赠》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《依韵酬章推官见赠》是宋代范仲淹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
姑苏从古号繁华,却恋岩边与水涯。
姑苏,即苏州,自古以来就以繁华富庶而闻名。然而,诗人范仲淹却更加喜爱山边的岩石和水边的景色。
重入白云寻钓濑,更随明月宿诗家。
范仲淹再次来到白云山,寻找那些适合垂钓的濑流。他也常常在明亮的月光下留宿于诗人的家中。
山人惊载乌纱出,溪女笑隈红杏遮。
山中的隐士被他的乌纱帽所惊动,走出来看是谁。溪边的女子笑着用红杏遮住脸。
来早又抛泉石去,茫茫荣利一吁嗟。
范仲淹来得早,却又匆匆离去,仿佛泉水中的石子一样。他对于名利的追求只是一声叹息。
这首诗词表达了范仲淹对于繁华世界的疏离和对自然山水的钟爱。他喜欢远离喧嚣,寻找宁静和自由。诗中的山人和溪女象征了自然的纯真和美丽,而范仲淹则代表了追求内心自由和真实的人。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情感和思考,展示了他对于人生追求的思索和对于名利的淡然态度。
“溪女笑隈红杏遮”全诗拼音读音对照参考
yī yùn chóu zhāng tuī guān jiàn zèng
依韵酬章推官见赠
gū sū cóng gǔ hào fán huá, què liàn yán biān yǔ shuǐ yá.
姑苏從古号繁华,却恋岩边与水涯。
zhòng rù bái yún xún diào lài, gèng suí míng yuè sù shī jiā.
重入白云寻钓濑,更随明月宿诗家。
shān rén jīng zài wū shā chū, xī nǚ xiào wēi hóng xìng zhē.
山人惊载乌纱出,溪女笑隈红杏遮。
lái zǎo yòu pāo quán shí qù, máng máng róng lì yī xū jiē.
来早又抛泉石去,茫茫荣利一吁嗟。
“溪女笑隈红杏遮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。