“醉留红袖舞鸣鼍”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉留红袖舞鸣鼍”出自宋代范仲淹的《同年魏介之会上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì liú hóng xiù wǔ míng tuó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉留红袖舞鸣鼍”全诗

《同年魏介之会上作》
寒苦同登甲乙科,天涯相对合如何。
心存阙下还忧畏,身在樽前且笑歌。
闲上碧江游画鷁,醉留红袖舞鸣鼍
与君今日真良会,自信粗官乐事多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《同年魏介之会上作》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《同年魏介之会上作》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒苦同登甲乙科,
天涯相对合如何。
心存阙下还忧畏,
身在樽前且笑歌。

译文:
我们一同经历了艰苦,共同参加了科举考试,
如今我们在天涯相聚,我们的心情如何呢?
虽然我们心中仍有忧虑和恐惧,
但此刻我们身处酒杯之前,只顾欢笑歌唱。

诗意:
这首诗词描绘了作者与友人在科举考试中同甲乙科,考试结束后相聚的情景。作者在诗中表达了对于未来的担忧和忧虑,但在与友人相聚的时刻,他选择了放松和快乐,用笑声和歌唱来抚慰内心的不安。

赏析:
这首诗词通过对作者内心的描绘,展现了科举考试带来的压力和焦虑。作者在诗中表达了对未来的担忧,但同时也展示了他在与友人相聚时的豁达和乐观。这种对比使诗词更加生动有趣,同时也传达了一种积极向上的态度,即在面对困难和压力时,我们应该学会放松和享受生活中的美好时刻。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉留红袖舞鸣鼍”全诗拼音读音对照参考

tóng nián wèi jiè zhī huì shàng zuò
同年魏介之会上作

hán kǔ tóng dēng jiǎ yǐ kē, tiān yá xiāng duì hé rú hé.
寒苦同登甲乙科,天涯相对合如何。
xīn cún què xià hái yōu wèi, shēn zài zūn qián qiě xiào gē.
心存阙下还忧畏,身在樽前且笑歌。
xián shàng bì jiāng yóu huà yì, zuì liú hóng xiù wǔ míng tuó.
闲上碧江游画鷁,醉留红袖舞鸣鼍。
yǔ jūn jīn rì zhēn liáng huì, zì xìn cū guān lè shì duō.
与君今日真良会,自信粗官乐事多。

“醉留红袖舞鸣鼍”平仄韵脚

拼音:zuì liú hóng xiù wǔ míng tuó
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉留红袖舞鸣鼍”的相关诗句

“醉留红袖舞鸣鼍”的关联诗句

网友评论


* “醉留红袖舞鸣鼍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉留红袖舞鸣鼍”出自范仲淹的 (同年魏介之会上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。