“涉者利名驱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涉者利名驱”全诗
二公访贫交,过之如坦途。
风波岂不恶,忠信天所扶。
相见乃大笑,命歌倒金壶。
同年三百人,太半空名呼。
没者草自绿,存者颜无朱。
功名若在天,何必心区区。
莫竞贵高路,休防谗嫉夫。
孔子作旅人,孟轲号迂儒。
吾辈不饮酒,笑杀高阳徒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《滕子京魏介之二同年相访丹阳郡》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《滕子京魏介之二同年相访丹阳郡》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了滕子京和魏介两位同年的朋友相互访问丹阳郡的情景。
诗词的中文译文如下:
长江天下险,涉者利名驱。
江水波涛汹涌,但凡涉江者都是为了追求名利。
二公访贫交,过之如坦途。
滕子京和魏介两位贵族访问贫穷的朋友,彼此相处得非常融洽。
风波岂不恶,忠信天所扶。
尽管世事变幻莫测,但忠诚和诚信是天命所扶持的。
相见乃大笑,命歌倒金壶。
相互见面时大笑着,命令歌手倒满金壶,一同畅饮。
同年三百人,太半空名呼。
同年的朋友有三百人,但其中大部分都是虚名而已。
没者草自绿,存者颜无朱。
已逝去的人如同青草一般绿茵茵,而活着的人脸色苍白无华。
功名若在天,何必心区区。
功名如若注定,何必过于计较。
莫竞贵高路,休防谗嫉夫。
不要争夺那些高位,也不必防备那些心怀嫉妒的人。
孔子作旅人,孟轲号迂儒。
孔子自称是个旅人,孟轲则自称是个迂腐的儒者。
吾辈不饮酒,笑杀高阳徒。
我们不沉迷于酒色之中,笑杀那些放荡不羁的人。
这首诗词通过描绘滕子京和魏介的友谊,表达了对名利的淡泊和对忠诚诚信的赞美。作者通过对生死、功名和人际关系的思考,表达了对人生价值的独特见解。
“涉者利名驱”全诗拼音读音对照参考
téng zǐ jīng wèi jiè zhī èr tóng nián xiāng fǎng dān yáng jùn
滕子京魏介之二同年相访丹阳郡
cháng jiāng tiān xià xiǎn, shè zhě lì míng qū.
长江天下险,涉者利名驱。
èr gōng fǎng pín jiāo, guò zhī rú tǎn tú.
二公访贫交,过之如坦途。
fēng bō qǐ bù è, zhōng xìn tiān suǒ fú.
风波岂不恶,忠信天所扶。
xiāng jiàn nǎi dà xiào, mìng gē dào jīn hú.
相见乃大笑,命歌倒金壶。
tóng nián sān bǎi rén, tài bàn kōng míng hū.
同年三百人,太半空名呼。
méi zhě cǎo zì lǜ, cún zhě yán wú zhū.
没者草自绿,存者颜无朱。
gōng míng ruò zài tiān, hé bì xīn qū qū.
功名若在天,何必心区区。
mò jìng guì gāo lù, xiū fáng chán jí fū.
莫竞贵高路,休防谗嫉夫。
kǒng zǐ zuò lǚ rén, mèng kē hào yū rú.
孔子作旅人,孟轲号迂儒。
wú bèi bù yǐn jiǔ, xiào shā gāo yáng tú.
吾辈不饮酒,笑杀高阳徒。
“涉者利名驱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。