“河光岳色过秦关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河光岳色过秦关”全诗
贾谊书成动西汉,谢安人笑起东山。
亨途去觉云天近,旧隐回思水石闲。
此道圣朝如不坠,疏封宜在立谭间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《送石曼卿》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《送石曼卿》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
河光岳色过秦关,
英气飘飘酒满颜。
贾谊书成动西汉,
谢安人笑起东山。
亨途去觉云天近,
旧隐回思水石闲。
此道圣朝如不坠,
疏封宜在立谭间。
诗意:
这首诗词以送别石曼卿为主题,表达了对石曼卿的赞美和祝福。诗中通过描绘秦关的河光和岳山的美景,表达了石曼卿英勇豪迈的气质。诗人提到贾谊,指的是西汉时期的贾谊,他的书成就了西汉的兴盛,而谢安则是东晋时期的谢安,他的人品和才华使得人们对他充满敬佩。诗人通过这两个人物的对比,表达了对石曼卿的赞美。诗的后半部分,诗人表达了对石曼卿前程的祝福,希望他在前途中能够感受到云天的近在眼前,同时也希望他能够回忆起过去的隐居生活,思考水石间的宁静。最后两句表达了对宋朝的期望,希望这个朝代能够保持圣明的道路,适当地给予石曼卿一些官职,让他在立谭间(指官职)有所作为。
赏析:
这首诗词通过对石曼卿的送别,展现了诗人对他的赞美和祝福。诗中运用了对自然景色的描绘,如秦关的河光和岳山的美色,以及对历史人物的提及,如贾谊和谢安,使得诗词更加丰富多彩。诗人通过对石曼卿的赞美,表达了对他前程的期望,并希望他能够在官职中有所作为。整首诗词意境高远,语言简练,给人以豪迈和庄重的感觉,展现了宋代文人的风范和情怀。
“河光岳色过秦关”全诗拼音读音对照参考
sòng shí màn qīng
送石曼卿
hé guāng yuè sè guò qín guān, yīng qì piāo piāo jiǔ mǎn yán.
河光岳色过秦关,英气飘飘酒满颜。
jiǎ yì shū chéng dòng xī hàn, xiè ān rén xiào qǐ dōng shān.
贾谊书成动西汉,谢安人笑起东山。
hēng tú qù jué yún tiān jìn, jiù yǐn huí sī shuǐ shí xián.
亨途去觉云天近,旧隐回思水石闲。
cǐ dào shèng cháo rú bù zhuì, shū fēng yí zài lì tán jiān.
此道圣朝如不坠,疏封宜在立谭间。
“河光岳色过秦关”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。