“留寄陇头人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留寄陇头人”出自宋代范仲淹的《和僧长吉湖居五题其四·风笛》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú jì lǒng tóu rén,诗句平仄:平仄仄平平。
“留寄陇头人”全诗
《和僧长吉湖居五题其四·风笛》
风引湖边笛,焉知非隐沦。
一声裂云去,明月生精神。
无为落梅调,留寄陇头人。
一声裂云去,明月生精神。
无为落梅调,留寄陇头人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范仲淹)
《和僧长吉湖居五题其四·风笛》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《和僧长吉湖居五题其四·风笛》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风引湖边笛,焉知非隐沦。
风吹起湖边的笛声,谁能知道其中的隐喻和寓意。
这两句描绘了风吹起湖边笛声的景象,同时也暗示了人生的无常和变幻。
一声裂云去,明月生精神。
一声笛音穿破云霞,明月显得更加明亮和有灵性。
这两句表达了笛声的威力和美妙,以及明月因此而显得更加璀璨和有生气。
无为落梅调,留寄陇头人。
无为而自然地落下的梅花伴随着笛声,寄托着对远方亲人的思念。
这两句描绘了梅花的景象,同时也表达了诗人对远方亲人的思念之情。
这首诗词通过描绘风笛、明月和落梅的景象,抒发了诗人对自然的赞美和对人生的思考。风笛的声音象征着人生的变幻和无常,明月的明亮和有灵性则象征着人生的美好和追求,而无为而自然地落下的梅花则寄托了诗人对亲人的思念之情。整首诗词以自然景物为载体,通过细腻的描写和深刻的寓意,表达了诗人对人生和情感的思考和感悟。
“留寄陇头人”全诗拼音读音对照参考
hé sēng zhǎng jí hú jū wǔ tí qí sì fēng dí
和僧长吉湖居五题其四·风笛
fēng yǐn hú biān dí, yān zhī fēi yǐn lún.
风引湖边笛,焉知非隐沦。
yī shēng liè yún qù, míng yuè shēng jīng shén.
一声裂云去,明月生精神。
wú wéi luò méi diào, liú jì lǒng tóu rén.
无为落梅调,留寄陇头人。
“留寄陇头人”平仄韵脚
拼音:liú jì lǒng tóu rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留寄陇头人”的相关诗句
“留寄陇头人”的关联诗句
网友评论
* “留寄陇头人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留寄陇头人”出自范仲淹的 (和僧长吉湖居五题其四·风笛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。