“劝君不得学渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝君不得学渊明”全诗
千金尽去无斗储,双袖破来空百结。
独恋郊扉已十春,高阳酒徒连此身。
路傍谁识郑公子,谷口应知汉逸人。
儿女相悲探井臼,前功岂在他人后。
劝君不得学渊明,且策驴车辞五柳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送别郑明府》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送别郑明府》是唐代韩翃所作的一首诗词。诗人以抒发离别之情为主题,表达了对被流放的郑明府的思念和深情之意。
诗词的中文译文如下:
长了个肥大的头,高鼻子,鬓发如雪。
年轻时就犯了连年战事,剑锋被折断。
千金都已花光,再没有存款贮备,
衣袖破破烂烂,仅剩下几十个打结。
郊扉外面的田地已经有了十个春天,
高阳酒馆的酒徒也见证了这个身影。
路边的人谁认识郑公子,
而谷口的人应该认识他这个汉逸人。
儿女们相互悲伤,为了找到井和臼。
前功可不是别人之后才有的。
劝你不要学习渊明,
但可以策动驴车离开五柳。
这首诗词通过对郑明府的细腻刻画,展现了作者对他的怀念和思念之情。郑明府是一个被流放的官员,他的长相被描述为有长头、大鼻子和白发如雪。他年轻时参加了战争,但剑锋却被折断。他在位时花光了所有的财产,如今身上只剩下破破烂烂的衣袖,仅有的财产只剩下几十个打结。郑明府与诗人相识已有十年,他曾多次光顾高阳酒馆,这个身影让酒馆的酒徒都熟悉。然而在外人面前,却没有人认出他,只有谷口的人知道他这个汉逸人的身份。诗人又描述了郑明府的子女为了找到井和臼而伤心欲绝。最后,诗人劝告读者不要效仿渊明(指古代文人渊明),而是应该离开当前的环境。
这首诗词描绘了一个被流放的官员郑明府的悲惨遭遇,通过细腻的描写和深情的表达,表现了作者对他的关切和思念之情。诗词的创作力求简洁,而诗人通过简单的描写,表达了更复杂的情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对被流放公务员的同情和感慨,同时也让我们思考离散和流亡的现状。
“劝君不得学渊明”全诗拼音读音对照参考
sòng bié zhèng míng fǔ
送别郑明府
cháng tóu dà bí bìn rú xuě, zǎo suì lián bīng jiàn fēng zhé.
长头大鼻鬓如雪,早岁连兵剑锋折。
qiān jīn jǐn qù wú dòu chǔ,
千金尽去无斗储,
shuāng xiù pò lái kōng bǎi jié.
双袖破来空百结。
dú liàn jiāo fēi yǐ shí chūn, gāo yáng jiǔ tú lián cǐ shēn.
独恋郊扉已十春,高阳酒徒连此身。
lù bàng shuí shí zhèng gōng zǐ, gǔ kǒu yīng zhī hàn yì rén.
路傍谁识郑公子,谷口应知汉逸人。
ér nǚ xiāng bēi tàn jǐng jiù,
儿女相悲探井臼,
qián gōng qǐ zài tā rén hòu.
前功岂在他人后。
quàn jūn bù dé xué yuān míng, qiě cè lǘ chē cí wǔ liǔ.
劝君不得学渊明,且策驴车辞五柳。
“劝君不得学渊明”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。